the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Gdańska
I Księga Królewska 15:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I była ustawiczna wojna miedzy Roboamem i Jeroboamem póki jedno żyw był.
Przez cały okres jego rządów między Abijamem a Jeroboamem trwała wojna zapoczątkowana jeszcze za czasów Rechabeama.
Zaś wojna między Rehabeamem, a Jerobeamem toczyła się po wszystkie dni jego życia.
I była wojna między Roboamem, i między Jeroboamem po wszystkie dni żywota jego.
I trwała wojna między Roboamem a Jeroboamem przez wszystkie dni jego życia.
Wojna zaś, która wybuchła między Rechabeamem a Jeroboamem, trwała podczas całego jego życia.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
there was war: Instead of Rehoboam fourteen manuscripts, the Arabic, and some copies of the Targum, read Abijam. The Syriac has "Abia, the son of Rehoboam;" and the Editio Princeps of the Vulgate has Abia. This is doubtless the true reading, as otherwise it would be an unnecessary repetition of 1 Kings 14:30, and a repetition which interrupts the history of Abijah. (See note on 2 Chronicles 13:3, etc). 1 Kings 14:30
Reciprocal: 1 Kings 15:16 - General 1 Chronicles 3:10 - Rehoboam 2 Chronicles 13:2 - And there was
Gill's Notes on the Bible
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. Not the days of Rehoboam, though that was true, and is observed, 1 Kings 14:30, but all the days of Abijam, before he came to the throne, and in which, when a young man, he was concerned, and which still continued between him and Jeroboam; though some think he is called by his father's name, as Rehoboam is called David, 1 Kings 12:16.
Barnes' Notes on the Bible
The writer repeats what he had said in 1 Kings 14:30, in order to remind the reader that Abijam inherited this war from his father. Abijamâs war is described in marginal reference That the author of Kings gives none of its details is agreeable to his common practice in mere military matters. Thus he gives no details of Shishakâs expedition, and omits Zerahâs expedition altogether.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 15:6. There was war between Rehoboam and Jeroboam — This was mentioned in the preceding chapter, 1 Kings 14:30, and it can mean no more than this: there was a continual spirit of hostility kept up between the two kingdoms, and no doubt frequent skirmishing between bordering parties; but it never broke out into open war, for this was particularly forbidden. See 1 Kings 12:24. Hostility did exist, and no doubt frequent skirmishes; but open war and pitched battles there were none.
But why is this circumstance repeated, and the history of Abijam interrupted by the repetition? There is some reason to believe that Rehoboam is not the true reading, and that it should be Abijam: "Now there was war between Abijam and Jeroboam all the days of his life." And this is the reading of fourteen of Kennicott's and De Rossi's MSS. The Syriac has Abia the son of Rehoboam; the Arabic has Abijam. In the Septuagint the whole verse is omitted in the London Polyglot, but it is extant in those of Complutum and Antwerp. Some copies of the Targum have Abijam also, and the Editio Princeps of the Vulgate has Abia. This is doubtless the true reading, as we know there was a very memorable war between Abia and Jeroboam; see it particularly described 2 Chronicles 13:3, &c.