Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

I Księga Królewska 18:30

Zatem rzekł Elijasz do wszystkiego ludu: Przystąpcie do mnie. I przystąpił wszystek lud do niego. Tedy naprawił ołtarz Pański, który był rozwalony.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   High Places;   Prayer;   Revivals;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Elijah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Bridgeway Bible Dictionary - Altar;   Carmel;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Miracle;   Offerings and Sacrifices;   Persecution;   Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Altar;   Hospitality;   Zeal;   Fausset Bible Dictionary - High Places;   Israel;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Baal;   Cattle;   Elijah;   False Prophet;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Kings, 1 and 2;   Mountain;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Haggai;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Ahab ;   Baal, Baalim ;   Carmel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Elijah;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Carmel;   Elijah;   Repair;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Zatym Eliasz rzekł do wszytkiego ludu: Przystąpcież do mnie. A zszedł się wszytek lud ku niemu i naprawił ołtarz Pański rozwalony.
Nowe Przymierze Zaremba
Eliasz wezwał lud: Podejdźcie do mnie! Gdy lud podszedł, on najpierw naprawił zburzony ołtarz PANA.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zatem Eliasz powiedział do całego ludu: Przybliżcie się do mnie. Więc do niego przybliżył się cały lud i naprawił inną, rozwaloną ofiarnicę WIEKUISTEGO.
Biblia Tysiąclecia
Zatem rzekł Elijasz do wszystkiego ludu: Przystąpcie do mnie. I przystąpił wszystek lud do niego. Tedy naprawił ołtarz Pański, który był rozwalony.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Eliasz powiedział do całego ludu: Zbliżcie się do mnie. Cały lud zbliżył się więc do niego. On wtedy naprawił zburzony ołtarz PANA.
Biblia Warszawska
Wtedy Eliasz rzekł do całego ludu: Przystąpcie do mnie. A gdy cały lud zbliżył się do niego, on naprawił zburzony ołtarz Pana.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he repaired: 1 Kings 19:10, 1 Kings 19:14, 2 Chronicles 33:16, Romans 11:3

the altar of the Lord: This altar of Jehovah was probably built in the time of the judges; and it was even known among the heathen by the name of the altar of Carmel. Both Tacitus and Suetonius mention an altar on mount Carmel, which Vespasian went to consult: there was no temple nor statue, but simply an altar, venerable for its antiquity.

Reciprocal: Leviticus 17:8 - that offereth Judges 13:19 - took 1 Samuel 6:14 - offered 1 Samuel 7:9 - a sucking 1 Samuel 7:17 - he built

Gill's Notes on the Bible

And Elijah said unto all the people, come near unto me,.... And observe what I do, and what will be done at my request:

and all the people came near unto him; left the prophets of Baal to themselves, and took no more notice of them, but attended to what the prophet should say and do:

and he repaired the altar of the Lord that was broken down; which had been set up when high places and altars were allowed of, while the tabernacle was unsettled, and the temple not built; this is supposed to have been erected in the times of the judges; though, according to a tradition of the Jews d, it was built by Saul, see 1 Samuel 15:12 but had been thrown down by the idolatrous Israelites, who demolished such as were erected to the name of the Lord everywhere, and built new ones for their idols, 1 Kings 19:10. Benjamin of Tudela e says, that on the top of Mount Carmel is now to be seen the place of the altar Elijah repaired, which is four cubits round.

d Jarchi & Kimchi in loc. e ltinerar. p. 37.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. He repaired the altar of the Lord — There had been an altar of Jehovah in that place, called, even among the heathens, the altar of Carmel, probably built in the time of the judges, or, as the rabbins imagine, by Saul. Tacitus and Suetonius mention an altar on Mount Carmel, which Vespasian went to consult; there was no temple nor statue, but simply an altar that was respectable for its antiquity. "Est Judaeam inter Syriamque Carmelus; ita vocant montem Deumque: nec simulachrum Deo, aut templum situm tradidere majores: aram tantum, et reverentiam." - TACIT. Hist. lib. ii., c. 78. A priest named Basilides officiated at that altar, and assured Vespasian that all his projects would be crowned with success.

Suetonius speaks to this purpose: "Apud Judaeam Carmeli Dei oraculum consulentem ita confirmavere sortes, ut quicquid cogitaret volveretque animo quamlibet magnum, id esse proventurum pollicerentur." SUET. in Vespas. cap. 5. The mount, the absence of a temple, no image, but a simple altar, very ancient, and which was held in reverence on account of the true answers which had been given there, prove that this was originally the altar of Jehovah: though in the time of Vespasian it seems to have been occupied by a heathen priest, and devoted to lying vanities.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile