Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

I Księga Królewska 18:45

I stało się między tem, że się niebiosa obłokami i wiatrem zaćmiły, skąd był deszcz wielki. A tak wsiadłszy Achab, jechał do Jezreela.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Carmel;   Elijah;   Jezreel;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Miracles;   Prayer;   Rain;   Thompson Chain Reference - Meteorology;   Weather;   Torrey's Topical Textbook - Clouds;   Miracles Wrought through Servants of God;   Rain;   Wind, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Carmel;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Carmel;   Elijah;   Heaven;   Holy spirit;   Spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Zeal;   Easton Bible Dictionary - Colour;   Jezreel;   Fausset Bible Dictionary - Cloud;   Elijah;   Winds;   Holman Bible Dictionary - Black;   Clouds;   Colors;   False Worship;   Fertility Cult;   Gods, Pagan;   Holy Spirit;   Kings, 1 and 2;   Wind;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Carmel;   Elijah;   Haggai;   Jezreel;   Palestine;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Jezreel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount carmel;   Obadiah;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Cloud;   Color;   Elijah;   Jezebel;   Mean;   Tempest;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A gdy się obracał i tam i sam, oto się zaćmiło niebo zewsząd obłoki i wiatr wstał, a był deszcz barzo wielki. A wsiadszy Achab na wóz, ujechał do Jezrael.
Nowe Przymierze Zaremba
Tymczasem niebo pociemniało od chmur, zerwał się wiatr i spadł ulewny deszcz. Achab wsiadł na rydwan i gnał do Jizreela.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Tymczasem niebo zaćmiło się chmurami, wichrem oraz spadł wielki deszcz. Zaś Ahab wsiadł i odjechał do Jezreelu.
Biblia Tysiąclecia
I stało się między tem, że się niebiosa obłokami i wiatrem zaćmiły, skąd był deszcz wielki. A tak wsiadłszy Achab, jechał do Jezreela.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tymczasem niebo zaćmiło się od chmur i wiatru i spadł ulewny deszcz. Achab zaś wsiadł do rydwanu i pojechał do Jizreel.
Biblia Warszawska
Tymczasem niebo pokryło się chmurami, zadął wiatr i spadł ulewny deszcz. Achab więc wsiadł na rydwan i pojechał do Jezreelu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there was: 1 Kings 18:39, 1 Kings 18:40, Numbers 25:8, 2 Samuel 21:14

Ahab: 1 Kings 21:1, 1 Kings 21:23, Joshua 19:18, 2 Samuel 2:9, 2 Kings 9:16

Reciprocal: Judges 6:33 - the valley 1 Samuel 29:1 - Jezreel 1 Kings 8:36 - give rain Job 36:29 - the spreadings Job 37:13 - for mercy Psalms 147:8 - covereth Ecclesiastes 11:3 - the clouds Jeremiah 10:13 - He causeth Amos 5:8 - that calleth Luke 12:54 - When

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass in the mean while,.... That the servant was gone with the message to Ahab, and Ahab was getting ready his chariot:

that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain; which all sprung from the cloud like a man's hand; and so we are told k, that sometimes a little cloud called the ox's eye is seen on a mount of the Cape of Good Hope, called Tafesbery, when the sky is most serene, and the sea quiet; which is at first scarce so big as a barley corn, and then as a walnut; and presently it extends itself over the whole surface of the mountain:

and Ahab rode, and went to Jezreel; as fast as he could.

k Scheuchzer. Physic. Sacra, vol. 3. p. 591.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile