Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Powtórzonego Prawa 9:28

By snać nie rzekli obywatele ziemi tej, z którejś nas wywiódł: Przeto że nie mógł Pan wprowadzić ich do ziemi, którą im obiecał, albo iż je miał w nienawiści, wywiódł je, aby je pobił na puszczy.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Humility;   Intercession;   Israel;   Moses;   Prayer;   The Topic Concordance - Israel/jews;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Circumcision;   Gilgal;   Holman Bible Dictionary - Palestine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Promise;   The Jewish Encyclopedia - Law, Reading from the;   Sidra;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Aby nie rzekli mieszkający w ziemi, z którejeś ty nas wywiódł: Iż Pan nie mógł ich wwieść do ziemie, którą im obiecał, abo iż je miał w nienawiści, przetoż je wywiódł na puszczą, aby je wytracił.
Nowe Przymierze Zaremba
Niech nie dojdzie do tego, by w tej ziemi, z której nas wyprowadziłeś, mówiono: Ponieważ PAN nie był w stanie wprowadzić ich do ziemi, którą im obiecał, to z nienawiści do nich wyprowadził ich, aby wygubić ich na pustyni.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Aby nie powiedzieli mieszkańcy ziemi z której nas wyprowadziłeś: Dlatego, że WIEKUISTY nie mógł ich wprowadzić do ziemi, którą im przyrzekł oraz z powodu nienawiści do nich wyprowadził ich, aby ich zniszczyć na pustyni.
Biblia Tysiąclecia
By snać nie rzekli obywatele ziemi tej, z którejś nas wywiódł: Przeto że nie mógł Pan wprowadzić ich do ziemi, którą im obiecał, albo iż je miał w nienawiści, wywiódł je, aby je pobił na puszczy.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby nie mówiono w tej ziemi, z której nas wyprowadziłeś: Ponieważ PAN nie mógł wprowadzić ich do ziemi, którą im obiecał, i ponieważ ich znienawidził, wyprowadził ich, aby ich zgładzić na pustyni.
Biblia Warszawska
Aby w tej ziemi, z której nas wyprowadziłeś, nie mówiono: Ponieważ Pan nie mógł ich wprowadzić do ziemi, którą im obiecał, i z nienawiści do nich wyprowadził ich, aby ich wygubić na pustyni.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the land: Genesis 41:57, Exodus 6:6-8, 1 Samuel 14:25

Because: Deuteronomy 32:26, Deuteronomy 32:27, Exodus 32:12, Numbers 14:15, Numbers 14:16, Joshua 7:7-9, Psalms 115:1, Psalms 115:2, Isaiah 43:25, Isaiah 48:9-11, Jeremiah 14:7-9, Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14, Daniel 9:18, Daniel 9:19

Reciprocal: Deuteronomy 1:27 - The Lord hated us

Gill's Notes on the Bible

Lest the land whence thou broughtest us out say,.... The land of Egypt, the inhabitants of it;

because the Lord was not able to bring them into the land which he promised them; the land of Canaan, the inhabitants of it being so mighty, and their cities so strongly fortified. Here Moses expresses his concern for the glory of God, and the honour of his perfections, and makes that a fourth argument why he should not destroy them:

and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness; out of Egypt, a plentiful country, into a wilderness where nothing was to be had; but his choice of them for his inheritance, his redemption of them out of bondage and misery, the care he took of them, and the provision he had made for them in the wilderness, clearly showed that they were not the objects of his hatred, but of his love.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile