Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Ezechiela 46:9

Ale gdy będzie lud onej ziemi wchodził przed obliczność Pańską na święta uroczyste, tedy ten, co wnijdzie drogą bramy od północy, aby się kłaniał, wynijdzie drogą bramy południowej; a kto wnijdzie drogą bramy południowej, wynijdzie drogą bramy pół nocnej; nie wróci się drogą onej bramy, którą wszedł, ale przeciwko niej wynijdzie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Temple;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lamb;   Holman Bible Dictionary - North Gate;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - People;   Priests and Levites;   Solemn;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Ale gdy lud onej ziemie przyjdzie przed obliczność Pańską w dni święte, ten który wnidzie drogą brany od północy, aby się kłaniał przed Panem, wynidzie zasię drogą brany ku południu; który by zasię wszedł drogą brany od południa, tedy wynidzie drogą brany północnej, a nie wróci się tą drogą, którą wszedł, ale prosto wynidzie drugą braną, która jest przeciw jemu.
Nowe Przymierze Zaremba
Gdy lud będzie przychodził przed oblicze PANA z okazji jakichś uroczystości, to ten, kto wejdzie przez bramę północną, aby złożyć pokłon, wyjdzie bramą południową. Ten z kolei, kto wejdzie bramą południową, wyjdzie bramą północną. Nie wróci przez bramę, którą przyszedł, lecz wyjdzie bramą przeciwległą.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś kiedy w święta, lud kraju będzie wchodził przed oblicze WIEKUISTEGO, by się kłaniać – kto wejdzie drogą bramy północnej, wyjdzie drogą bramy południowej; a kto wejdzie drogą bramy południowej, wyjdzie drogą bramy północnej; nikt nie wróci drogą do tej bramy, którą wszedł, lecz wyjdzie z przeciwnej strony.
Biblia Tysiąclecia
Ale gdy będzie lud onej ziemi wchodził przed obliczność Pańską na święta uroczyste, tedy ten, co wnijdzie drogą bramy od północy, aby się kłaniał, wynijdzie drogą bramy południowej; a kto wnijdzie drogą bramy południowej, wynijdzie drogą bramy pół nocnej; nie wróci się drogą onej bramy, którą wszedł, ale przeciwko niej wynijdzie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale gdy lud tej ziemi wejdzie przed oblicze PANA na święta uroczyste, to ten, który wejdzie przez bramę północną, aby oddać pokłon, wyjdzie przez bramę południową; a kto wejdzie przez bramę południową, wyjdzie przez bramę północną. Nie wróci przez bramę, którą wszedł, ale wyjdzie przeciwległą.
Biblia Warszawska
Lud pospolity przychodzi w dni uroczyste przed oblicze Pana, tak że ten, kto wszedł przez bramę północną, aby oddać pokłon Panu, wychodzi przez bramę południową, a kto wszedł przez bramę południową, wychodzi przez bramę północną. Nikt nie będzie wracał bramą, którą wszedł, lecz wyjdzie bramą przeciwległą.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when the people: This may intimate, that every thing should be regulated, in divine worship, so as to prevent disorder and interruption, and also that men should go forward and make progress in religion, and not turn their backs upon God.

come before: Exodus 23:14-17, Exodus 34:23, Deuteronomy 16:16, Psalms 84:7, Malachi 4:4

he that entereth in: Ezekiel 1:12, Ezekiel 1:17, Philippians 3:13, Philippians 3:14, Hebrews 10:38, 2 Peter 2:20, 2 Peter 2:21

Reciprocal: Ezekiel 8:14 - toward Ezekiel 40:24 - and behold

Gill's Notes on the Bible

But when the people of the land shall come before the Lord in the solemn feasts,.... To worship the Lord, to pray and praise; to honour the Lord, and keep the solemn feast of love, the Lord's supper:

he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth in by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate; that so such as were coming in, and going out, might not meet, and stop and hinder one another in going out and coming in: no mention is made of entering in by the east gate, which was only for the prince,

Ezekiel 44:1, and there was no entering in, or going out, on the west:

he shall not return by the way of the gate he came in, but shall go forth over against it; signifying, that those that come to the house of God to worship, and join in communion with the saints, should not return to their former ways and practices; to their former rites, customs, and ceremonies in religion, used by them; and to their former principles and errors in doctrines; and to their former sinful courses of life; but go straight on and thorough stitch with it in their profession of Christ and his Gospel, and in the practice of spiritual and evangelic worship; see Luke 9:62.

Barnes' Notes on the Bible

The whole body of the people gathered together in the outer court, and from thence bodies went in turn into the inner court to worship, and then again out into the outer court.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 46:9. He that entereth in by the way of the north, c. — As the north and the south gates were opposite to each other, he that came in at the north must go out at the south he that came in at the south must go out at the north. No person was to come in at the east gate, because there was no gate at the west; and the people were not permitted to turn round and go out at the same place by which they came in; for this was like turning their backs on God, and the decorum and reverence with which public worship was to be conducted would not admit of this. Besides, returning by the same way must have occasioned a great deal of confusion, where so many people must have jostled each other, in their meetings in different parts of this space.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile