Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Księga Jeremiasza 42:13
Ale rzeczecieli: Nie zostaniemy w tej ziemi, nie słuchając głosu Pana, Boga waszego,
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Ale jeśli rzeczecie: Nie będziem mieszkać w ziemi tej, ani posłuchamy głosu Pana, Boga naszego.
Ale jeśli rzeczecie: Nie będziem mieszkać w ziemi tej, ani posłuchamy głosu Pana, Boga naszego.
Nowe Przymierze Zaremba
Ale jeśli powiecie: Nie osiądziemy w tej ziemi. Nie posłuchamy głosu PANA, naszego Boga.
Ale jeśli powiecie: Nie osiądziemy w tej ziemi. Nie posłuchamy głosu PANA, naszego Boga.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Gdybyście jednak powiedzieli: Nie zostaniemy na tej ziemi – nie słuchając głosu WIEKUISTEGO, waszego Boga,
Gdybyście jednak powiedzieli: Nie zostaniemy na tej ziemi – nie słuchając głosu WIEKUISTEGO, waszego Boga,
Biblia Tysiąclecia
Ale rzeczecieli: Nie zostaniemy w tej ziemi, nie słuchając głosu Pana, Boga waszego,
Ale rzeczecieli: Nie zostaniemy w tej ziemi, nie słuchając głosu Pana, Boga waszego,
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale jeśli powiecie: Nie zostaniemy w tej ziemi, nie usłuchamy głosu PANA, waszego Boga;
Ale jeśli powiecie: Nie zostaniemy w tej ziemi, nie usłuchamy głosu PANA, waszego Boga;
Biblia Warszawska
Jeżeli jednak powiecie: Nie osiądziemy w tej ziemi, nie słuchając głosu Pana, waszego Boga,
Jeżeli jednak powiecie: Nie osiądziemy w tej ziemi, nie słuchając głosu Pana, waszego Boga,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 42:10, Jeremiah 44:16, Exodus 5:2
Reciprocal: Jeremiah 42:16 - that the sword
Gill's Notes on the Bible
But if ye say, we will not dwell in this land,.... Or continue any longer in it, but go into Egypt:,
neither obey the voice of the Lord your God; or, "so as not to hearken to" or "obey", c. u for they did not say in so many words that they would not obey the voice of the Lord; they had promised they would; but resolving, against his declared will, that they would not abide in the land, but go into Egypt, was interpretatively saying they would not obey his voice.
u ××××ª× ×©××¢ "ita ut non auscultetis", Piscator, Cocceius; "ut non obediatis", Pagninus, Schmidt; "ut non audiatis", so some in Vatablus.