the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
Księga Jozuego 18:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Strona zasię ku południu od końca Karjatjarym wychodzi ku morzu i bieży ku źródłu wód Neftoa.
Granica południowa zaczynała się od skraju Kiriat-Jearim i biegła na zachód do źródła Me-Neftoach.
Zaś południowa granica wychodzi od końca Kirjath Jearym; potem ciągnie się ta granica ku zachodowi i kieruje do źródła wód Nefthoach.
Strona zasię na południe od końca Karyjat Jarym; a wychodzi ta granica ku morzu, i bieży ku źródłu wód Neftoa.
Strona zaś południowa zaczynała się od końca Kiriat-Jearim; następnie granica biegła na zachód i dochodziła do źródła wód Neftoach.
A strona południowa zaczyna się od krańca Kiriat-Jearim. Granica biegnie na zachód i dochodzi do źródła Me-Neftoach.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Nephtoah: Joshua 15:9
Gill's Notes on the Bible
And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim,.... Where the western quarter ended:
and the border went out on the west; not directly south, but somewhat westerly. It is, in the original, "the sea", and should be rendered, "from the sea", or "from the west" m; and Jarchi confesses his ignorance, and says, I know not what sea it is; and well he might, for there was no sea here; but the Mediterranean sea, being to the west of the land of Israel, it is often used for the west in the Hebrew language, and so here:
and went out to the well of waters of Nephtoah;
:-;
m ××× "a mari", Masius; "ab occidente", Noldius, No. 1083. p. 239.
Barnes' Notes on the Bible
See the marginal references. There are many indications found in this and the next chapter that the text is in great disorder, and many of the places are still unknown.
Joshua 18:14
And compassed the corner ... - Render âand turned on the west side southward.â The meaning is, that at lower Beth-horon the northern boundary-line of Benjamin curved round and ran southward - Beth-horon being its extreme westerly point.
Joshua 18:21
The âValley of Keziz,â or âEmek-Keziz,â is perhaps the âWady el Kaziz,â at no great distance east of Jerusalem.
Joshua 18:22
Zemaraim, i. e. âtwo wooded hills,â is supposed to be the ruins called âEs-Sumrah,â on the road from Jerusalem to Jericho.
Joshua 18:23
Ophrah (Joshua 15:9 note), to be distinguished here and in 1 Samuel 13:17 from the Ophrah of Judges 6:11, is probably the Ephrain of 2 Chronicles 13:19, and the Ephraim of John 11:54. It is conjecturally identified with âEt-Taiyibeh,â on the road from Jerusalem to Bethel.
Joshua 18:24
Gaba - This name, like Gibeah, Gibeon, etc. Joshua 9:3, indicates a town placed on a hill, and occurs repeatedly in various forms in the topography of Palestine. Gaba is the Gibeah (if 1 Samuel 13:15-16; 1 Samuel 14:5, where the Hebrew has ×××¢ Gebaâ, which is undoubtedly the correct reading throughout. The city was one of those assigned to the Levites Joshua 21:17, and lay on the northern border of Judah. It is identified with the modern âJeba,â lying on the side of a deep ravine opposite to Michmash (âMukhmasâ). The famous âGibeah of Saul,â or âGiheah of Benjaminâ (the Gibeath of Joshua 18:28) lay at no great distance southwest of Geba, on the high road from Jerusalem to Bethel, and is probably to be looked for in the lofty and isolated âTulcil-el-Ful.â
Joshua 18:25
Ramah - i. e. âlofty;â probably the native town and abode of Samuel 1Sa 1:19; 1 Samuel 25:1. Its exact site is uncertain.
Joshua 18:26
Mizpeh - See Joshua 11:3. Not the Mizpeh of Joshua 15:38, but the place where Samuel judged the people and called them together for the election of a king 1 Samuel 7:5-16; 1 Samuel 10:17. In the Chaldaean times it was the residence of Gedaliah 2 Kings 25:22; Jeremiah 40:14. Its site is identified with âNeby Samwil,â about five miles northwest of Jerusalem.