Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Lamentacji 3:51

Oczy moje trapią duszę moję dla wszystkich córek miasta mojego.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Heart;   Torrey's Topical Textbook - Heart, Character of the Renewed;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Lamentations, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Eye;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Affect;   The Jewish Encyclopedia - Bet Ha-Midrash;   Eye;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Oko moje duszę moję trapi, dla wszytkich córek miasta mojego.
Nowe Przymierze Zaremba
Moje łzy budzą smutek mojej duszy z powodu córek mojego miasta.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Łza mojego oka dręczy mą duszę z powodu wszystkich cór mojego ludu.
Biblia Tysiąclecia
Oczy moje trapią duszę moję dla wszystkich córek miasta mojego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moje oczy trapią moją duszę z powodu wszystkich córek mojego miasta.
Biblia Warszawska
To, co widzę, sprawia ból mojej duszy z powodu wszystkich córek mojego miasta.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eye: Genesis 44:34, 1 Samuel 30:3, 1 Samuel 30:4, Jeremiah 4:19-21, Jeremiah 14:18, Luke 19:41-44

mine heart: Heb. my soul

because of all: or, more than all

the daughters: Lamentations 1:18, Lamentations 2:21, Lamentations 5:11, Jeremiah 11:22, Jeremiah 14:16, Jeremiah 19:9

Reciprocal: Nehemiah 2:17 - Ye see Psalms 137:1 - we wept Romans 9:2 - General

Gill's Notes on the Bible

Mine eye affecteth mine heart,.... Seeing the desolation of his country; the ruins of the city and temple of Jerusalem; and the multitudes of those that were slain, and carried captive; and the distresses the rest were in; this affected his heart, and filled it with grief; as his heart also affected his eyes, and caused them to run down in rivers of water, as before expressed; or, as the Targum,

"the weeping of mine eyes is the occasion of hurt to my soul or life;''

his excessive weeping endangered his life:

because of all the daughters of my city; not Anathoth, his native place, but Jerusalem; so the Targum,

"of Jerusalem my city.''

The meaning is, that his heart was affected at seeing the ruin of the inhabitants of Jerusalem; or of the towns and cities round about it, which that was the metropolis of. Some, as Jarchi, render it, "more than all the daughters of my city" p; his heart was more affected with those calamities than those of the most tender sex, even than any or all of them.

p מכל בנות עירי "supra cunctas filias civitatis meae"; so some in Vatablus; and Jarchi.

Barnes' Notes on the Bible

The deep sympathy of the prophet, which pours itself forth in abundant tears over the distress of his people.

Lamentations 3:51

Or, “Mine eye” causeth pain to my soul, i. e. maketh my soul ache, because of the sad fate of the maidens (Lamentations 1:4, Lamentations 1:18, ...).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 51. Mine eye affecteth mine heart — What I see I feel. I see nothing but misery; and I feel, in consequence, nothing but pain. There have been various translations of the original: but they all amount to this.

The daughters of my city. — The villages about Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile