Lectionary Calendar
Thursday, September 18th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Gdańska

Księga Nehemiasza 3:19

A podle niego poprawiał Eser, syn Jesui, przełożony nad Masfą, części drugiej przeciw miejscu, kędy chodzą do zbrojowni nazwanej Mikzoa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armory;   Government;   Jeshua;   Mizpah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mizpah or Mizpeh;   Easton Bible Dictionary - Armoury;   Ezer;   Jeshua;   Fausset Bible Dictionary - Eliashib;   Hananeel, Tower of;   Jerusalem;   Jeshua;   Mizpah;   Pahath Moab;   Holman Bible Dictionary - Ezer;   Jeshua;   Nehemiah;   Turning of the Wall;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Ezer;   Isaiah, Book of;   Mizpah, Mizpeh;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Armoury;   Ezer ;   Jeshua, Jeshuah ;   Mizpah, Mizpeh ;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - E'zer;   Jesh'ua;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armory;   Ezer;   Jeshua;   Piece;   The Jewish Encyclopedia - Armory;   Bread;   Ezer;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Podle którego budował Ezer, syn Jesuy, przedniejszy nad Mizmą, drugą stronę przeciw schowaniu przypraw wojennych w kącie.
Nowe Przymierze Zaremba
a obok niego Ezer, syn Jeszuy, naczelnik Mispy. On naprawiał odcinek następny, sprzed wejścia do zbrojowni po przyporę.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
a obok niego, drugą część naprzeciwko narożnika, gdzie chodzą do zbrojowni, naprawiał Abiezryda, syn Jeszui, przełożony nad Micpą.
Biblia Tysiąclecia
A podle niego poprawiał Eser, syn Jesui, przełożony nad Masfą, części drugiej przeciw miejscu, kędy chodzą do zbrojowni nazwanej Mikzoa.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Obok niego naprawiał Ezer, syn Jeszuy, przełożony Mispy, następny odcinek naprzeciw wejścia do zbrojowni przy rogu.
Biblia Warszawska
Naprawiał również obok niego Ezer, syn Jeszuy, naczelnik Mispy, drugi odcinek od miejsca w Rogu naprzeciwko wejścia do zbrojowni.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeshua: Nehemiah 10:9, Nehemiah 12:8

Mizpah: Nehemiah 3:15

the turning: 2 Chronicles 26:9

Reciprocal: Nehemiah 3:7 - Mizpah Nehemiah 3:24 - another piece Nehemiah 8:7 - Jeshua Song of Solomon 4:4 - an armoury

Gill's Notes on the Bible

And next to him repaired Ezer, the son of Jeshua, the ruler of Mizpah,.... Either of another Mizpah, or of the other half of Mizpah, Nehemiah 3:15

another piece; or a second piece; one of the two pieces; for another is mentioned in the next verse:

over against the going up to the armoury, at the turning [of the wall]; the western wall towards the south, near to which was a place where armour was laid up; perhaps the same with the tower of David, to which there is an allusion in Song of Solomon 4:4.

Barnes' Notes on the Bible

The constant mention of “priests,” “Levites,” and Nethinims,” sufficiently indicates that the writer is here concerned with the sacerdotal quarter, that immediately about the temple.

Nehemiah 3:18

Bavai - Or, “Binnui” Nehemiah 3:24; Nehemiah 10:9.

The armoury at the turning of the wall - literally, “the armoury of the corner.” The northwestern corner of the special wall of the “city of David” seems to be intended. See Nehemiah 3:1 note.

Nehemiah 3:20

The other piece - Rather, “another piece.” The notice of Baruch’s first piece, like that of Malchijah’s and Hashub’s Nehemiah 3:11, seems to have slipped out of the text.

Nehemiah 3:22

The word here translated “plain” is applied in the rest of Scripture almost exclusively to the Ghor or Jordan valley. Compare, however, Nehemiah 12:28.

Nehemiah 3:24

The turning of the wall - The northeastern angle of the “city of David” seems here to be reached. At this point a tower “lay out” Nehemiah 3:25, or projected extraordinarily, from the wall, being probably a watch-tower commanding the Kidron valley and all the approaches to the city from the southeast, the east, and the northeast.

Nehemiah 3:25

The “king’s high house” is almost certainly the old palace of David, which was on the temple hill, and probably occupied a position directly north of the temple.

That was by the court of the prison - Prisons were in old times adjuncts of palaces. The palace of David must have had its prison; and the “prison gate” Nehemiah 12:39 was clearly in this quarter.

Nehemiah 3:26

The marginal reading is better. On the Nethinims see 1 Chronicles 9:2 note.

Ophel was the slope south of the temple (see the marginal reference “y” note); and the water-gate, a gate in the eastern wall, either for the escape of the superfluous water from the temple reservoirs, or for the introduction of water from the Kidron valley when the reservoirs were low.

Nehemiah 3:27

The foundations of an outlying tower near the southeast angle of the temple area in this position have been recently discovered.

Nehemiah 3:28

“The horse gate” was on the east side of the city, overlooking the Kidron valley. It seems to have been a gate by which horses approached and left the old palace, that of David, which lay north of the temple Nehemiah 3:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. The going up to the armoury — This was either a tower that defended the angle where the two walls met; or the city arsenal, where shields, spears, &c., were kept to arm the people in time of danger.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile