Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Przekład Toruński

I Księga Królewska 1:25

This verse is not available in the BPT!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Feasts;   Intercession;   Jealousy;   Nathan;   Politics;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Bathsheba;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Benaiah;   Nathan;   Queen;   Wheel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abiathar;   Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   High priest;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   The Jewish Encyclopedia - Food;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Abowiem dziś szedszy ofiarował woły i bydła tłuste i owiec barzo wiele i naprosił wszytkich synów królewskich i hetmanów i Abiatara kapłana, a oto z nim jedzą i piją i mówią: Niech żywie król Adoniasz.
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem dziś szedłszy nabił wołów i bydła tłustego, i owiec bardzo wiele, i wezwał wszystkich synów królewskich, i hetmanów wojsk, i Abijatara kapłana, a oto oni jedzą z nim i piją, i mówią: Niech żyje król Adonijasz!
Nowe Przymierze Zaremba
Bo właśnie dzisiaj zszedł, złożył w ofierze cielca, tuczne cielę i wiele owiec, zaprosił synów króla, dowódców wojska, kapłana Abiatara, jedzą z nim i piją, i krzyczą: Niech żyje król Adoniasz!
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Bo dzisiaj on zszedł, narżnął wiele byków i owiec, i wezwał wszystkich królewiczów, dowódców wojska oraz kapłana Abjatara; a oto jedli i pili przed jego obliczem, wołając: Niech żyje król Adonija!
Biblia Tysiąclecia
Albowiem dziś szedłszy nabił wołów i bydła tłustego, i owiec bardzo wiele, i wezwał wszystkich synów królewskich, i hetmanów wojsk, i Abijatara kapłana, a oto oni jedzą z nim i piją, i mówią: Niech żyje król Adonijasz!
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dziś bowiem zstąpił i zabił woły, tuczne bydło oraz bardzo dużo owiec, i zaprosił wszystkich synów króla, dowódców wojsk oraz kapłana Abiatara, a oto oni jedzą z nim i piją, i mówią: Niech żyje król Adoniasz!
Biblia Warszawska
Gdyż zstąpił dzisiaj i kazał zabić na ofiarę wiele wołów i tucznych cieląt, i owiec i zaprosił wszystkich synów królewskich i dowódców wojska, i Ebiatara, kapłana, i jedzą, i piją oto u niego, i wołają: Niech żyje król Adoniasz!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slain: 1 Kings 1:9, 1 Kings 1:19, 1 Samuel 11:14, 1 Samuel 11:15, 1 Chronicles 29:21-23

God save king Adonijah: Heb. Let king Adonijah live, 1 Kings 1:34, 1 Samuel 10:24, 2 Samuel 16:16, 2 Kings 11:12, 2 Chronicles 23:11, *marg. Matthew 21:9, Mark 11:9, Mark 11:10, Luke 19:38

Reciprocal: 2 Samuel 13:23 - invited 1 Kings 1:31 - Let my 1 Kings 1:39 - all the people 1 Kings 2:15 - Thou knowest 1 Kings 2:22 - the kingdom 1 Kings 2:26 - Abiathar 2 Kings 10:3 - Look even Nehemiah 6:7 - a king Daniel 2:4 - O king

Gill's Notes on the Bible

For he is gone down this day,.... From Jerusalem, which lay high, to the stone of Zoheleth, in Enrogel, which lay in the valley, 1 Kings 1:9;

and hath slain oxen, and fat cattle, and sheep in abundance; not by way of sacrifice, but for a feast, on account of his coming to the kingdom:

and hath called all the king's sons; invited them to the entertainment:

and the captains of the host; or army; not only Joab, it seems, the general of it, but the captains of thousands and hundreds under him, being desirous of engaging the militia in his favour, and which was not an impolitic step:

and Abiathar the priest; to consult with by Urim and Thummim, and to anoint him, and use his interest with the populace for him, who might be supposed a man of influence, being the high priest of the nation:

and, behold, they eat and drink before him; they were now at it, at this time, they were not only invited, but they accepted the invitation, and came; which is afore than what was before related:

and say, God save King Adonijah; they proclaimed and saluted him as king, and drank his health, and wished him all prosperity; and so the Targum,

"may King Adonijah prosper!''


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile