the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Przekład Toruński
I KsiÄga Królewska 2:42
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Tedy król posłał, a zawołał ku sobie Semeja i mówił ku niemu: Izalim cię nie poprzysiągł przez Pana i oświadczyłem się przed tobą, iż którego byś jedno dnia wyszedł namniej, abo tam abo sam, wiedz za pewne, iż umrzesz. A tyś na to przyzwolił coś słyszał.
Tedy posłał król, i wezwał Semejego, i rzekł mu: Izalim cię nie poprzysiągł przez Pana, a nie oświadczyłem się przed tobą, mówiąc: Któregobyśkolwiek dnia gdzie wyszedł, wiedz wiedząc, że zapewne umrzesz? I mówiłeś do mnie: Dobre to słowo, którem słyszał.
Król wezwał więc Szimejego i powiedział: Czy nie zaprzysiągłem cię na PANA i nie przestrzegłem, że w dniu, w którym oddalisz się od domu, będziesz musiał umrzeć? Odpowiedziałeś mi wówczas, że uznajesz to rozstrzygnięcie za słuszne.
król posłał, zawezwał Szymeja oraz do niego powiedział: Czy nie zaprzysiągłem cię wobec WIEKUISTEGO oraz ci oświadczyłem, mówiąc: Dnia, którego wyjdziesz i dokądkolwiek się udasz – uważaj na to – wtedy musisz umrzeć? I mi odpowiedziałeś: Dobrze; tak, słyszałem.
Tedy posłał król, i wezwał Semejego, i rzekł mu: Izalim cię nie poprzysiągł przez Pana, a nie oświadczyłem się przed tobą, mówiąc: Któregobyśkolwiek dnia gdzie wyszedł, wiedz wiedząc, że zapewne umrzesz? I mówiłeś do mnie: Dobre to słowo, którem słyszał.
Wtedy król posłał po Szimejego i wezwał go, i powiedział mu: Czy nie przysiągłem na PANA i nie oświadczyłem ci, mówiąc: Tego dnia, w którym wyjdziesz, wiedz dobrze, że na pewno umrzesz? I odpowiedziałeś mi: Dobre to słowo, które słyszałem.
Król posłał do Szymejego i rzekł do niego: Czy nie zaprzysiągłem cię na Pana i nie ostrzegłem, oświadczając ci: Zapamiętaj to sobie, że w tym dniu, w którym wyjdziesz stąd i udasz się gdziekolwiek, poniesiesz śmierć? A ty mi odpowiedziałeś: Słuszny to rozkaz, przyjąłem go do wiadomości,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Did I not: 1 Kings 2:36-38, Psalms 15:4, Luke 19:22
and thou saidst: Luke 15:22
Reciprocal: Genesis 2:17 - surely Exodus 22:11 - an oath of the Lord
Gill's Notes on the Bible
And the king sent and called for Shimei,.... He sent messengers to him, and by them ordered him to come to him, who accordingly came:
and he said unto him, did not I make thee swear by the Lord; which, though not before mentioned, was no doubt done, nor did Shimei deny it:
and protested unto thee; that is, declared before witnesses:
saying, know for certain, that on the day thou goest out; namely, out of the city of Jerusalem:
and walkest abroad any whither; further at most than the brook Kidron, or any other place equally distant from Jerusalem, on any side of it; for when he went to Gath, he did not go over Kidron, but went the road the other way around. Kidron lay to the east, and Gath to the west of Jerusalem: now the protestation made to him was, that if he went out of Jerusalem any way,
that thou shalt surely die; it would be sure and certain death to him:
and thou saidst unto me, the word [that] I have heard [is] good; not only he promised to obey it, and that with an oath, but declared it was agreeable and acceptable to him, and therefore the offence was a very aggravated one.
Barnes' Notes on the Bible
Did I not make thee to swear - The Septuagint add to 1 Kings 2:37 a clause stating that Solomon “made Shimei swear” on the day when he commanded him to reside at Jerusalem.