Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Powtórzonego Prawa 22:19

Nałożą też na niego grzywnę w wysokości stu srebrników i przekażą tę sumę ojcu oskarżanej kobiety, dlatego że jego zarzuty podważyły dobre imię dziewicy Izraela. Ponadto pozostanie ona żoną swojego męża i nie będzie on mógł jej już nigdy odprawić.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Character;   Church;   Damages and Compensation;   Government;   Husband;   Shekel;   Slander;   Virgin;   Thompson Chain Reference - Shekels;   The Topic Concordance - Execution;   Whoredom;   Torrey's Topical Textbook - Divorce;   Punishments;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Divorce;   Fornication;   Husband;   Virgin;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Divorce;   Elder;   Evil;   Family Life and Relations;   Lie, Lying;   Marriage;   Money;   Prostitution;   Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Wife;   Fausset Bible Dictionary - Punishments;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Crimes and Punishments;   Elder;   Hate, Hatred;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Family;   Leviticus;   Marriage;   Ox, Oxen, Herd, Cattle;   People's Dictionary of the Bible - Divorce;   Obsolete or obscure words in the english av bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Amerce;   Divorce in Old Testament;   Forfeit;   Husband;   Name;   Slander;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;   Confiscation and Forfeiture;   Daughter in Jewish Law;   Divorce;   Fines and Forfeiture;   Marriage;   Proselyte;   Slander;   Stripes;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I wezmą z niego winę sto srebrników, które oddadzą ojcu onej dziewki, abowiem panienki izraelskiej naruszył sławy i niechaj już ma onę za małżonkę sobie, której opuścić nie może dotąd, jedno żyw będzie.
Biblia Gdańska (1632)
I wezmą z niego winę sto srebrników, które oddadzą ojcu onej dzieweczki, przeto, że puścił złą sławę o pannie Izraelskiej, i będzie ją miał za żonę, i nie będzie jej mógł opuścić po wszystkie dni swoje.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Skażą go na zapłatę stu srebrników i oddadzą je ojcu dziewczyny, ponieważ ów mąż rozpuścił złą wieść o israelskiej dziewicy; zaś ona pozostanie jego żoną nie będzie się mógł z nią rozwieść po wszystkie swoje dni.
Biblia Tysiąclecia
I wezmą z niego winę sto srebrników, które oddadzą ojcu onej dzieweczki, przeto, że puścił złą sławę o pannie Izraelskiej, i będzie ją miał za żonę, i nie będzie jej mógł opuścić po wszystkie dni swoje.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nałożą na niego grzywnę wynoszącą sto syklów srebra, które oddadzą ojcu tej dziewczyny, ponieważ zniesławił dziewicę Izraela. Pozostanie jego żoną i nie będzie mógł jej oddalić po wszystkie swoje dni.
Biblia Warszawska
Nałożą na niego grzywnę w wysokości stu srebrników i dadzą ojcu tej dziewczyny, gdyż zniesławił dziewicę izraelską. Pozostanie ona jego żoną i nie będzie mógł jej oddalić przez całe życie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he may not put: Deuteronomy 22:29, Deuteronomy 24:1-4, Matthew 19:8, Matthew 19:9

Reciprocal: Exodus 21:22 - as the judges Deuteronomy 21:14 - because thou Deuteronomy 22:14 - General 1 Corinthians 7:11 - and let

Gill's Notes on the Bible

And they shall amerce him in an hundred shekels of silver,.... Which was about twelve pounds of our money; this was double the dowry he would have been obliged to have given her, if he had put her away; which he might have done with less trouble, and with a greater certainty of being rid of her; but being willing to save that expense, took this wicked method to accuse her falsely; and therefore is fined double that sum:

and give them unto the father of the damsel; as a sort of satisfaction or reparation for the scandal brought upon him and his family; if the damsel was fatherless, Maimonides y says, she was to have them herself:

because he hath brought up an evil name upon a virgin in Israel: defamed her among her neighbours and acquaintance, or brought a false accusation against her in court; alleging she was not a virgin when he married her, when she was one, which was a very great injury to her character:

and she shall be his wife, he may not put her away all his days: and so he was disappointed in his view of getting rid of her, and obliged to retain her as his wife, though hated, and was not suffered to divorce her as long as he lived; which was permitted and connived at in other men, and which he might have done before, without bringing such a charge against her; all which must be very mortifying to him, as to be whipped, to pay a fine, keep his wife, and not allowed ever to divorce her.

y Hilchot Naarah Betulah, c. 3. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The fine was to be paid to the father, because the slander was against him principally as the head of the wife’s family. If the damsel were an orphan the fine reverted to herself. The fact that the penalties attached to bearing false witness against a wife are fixed and comparatively light indicates the low estimation and position of the woman at that time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile