Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Estery 6:2

W trakcie czytania natknięto się na zapis o tym, że Mordochaj złożył doniesienie na Bigtanę i Teresza, dwóch eunuchów królewskich z oddziału odźwiernych, którzy próbowali dokonać zamachu na króla Achaszwerosza.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigthan;   Civil Service;   Mordecai;   Teresh;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Bigthan;   Teresh;   Fausset Bible Dictionary - Bigthan;   Persia;   Teresh;   Holman Bible Dictionary - Bigthan;   Bigthana;   Esther;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bigthan;   Gabatha;   House;   Jehozadak;   Salathiel;   Sathrabuzanes;   Shealtiel;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Benefactor ;   Morrish Bible Dictionary - Bigthan, Bigthana ;   Teresh ;   Smith Bible Dictionary - Te'resh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chamberlain;   Doorkeeper;   Esther, Book of;   Persians;   Teresh;   Tharra;   The Jewish Encyclopedia - Ahasuerus;   Ṭarfon;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 2;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I naleziono, że tam było napisano, jako Mardocheusz oznajmił o Bagatanie i o Taresie, dwu komornikach królewskich co byli odźwiernemi, że się ci byli zmówili targnąć na króla Aswerusa.
Biblia Gdańska (1632)
I znaleźli napisane, że oznajmił Mardocheusz zdradę Bigtana i Teresa, dwóch komorników królewskich z tych, którzy strzegli progu, że szukali ściągnąć rękę na króla Aswerusa.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A znalazła się tam wzmianka o tym, jak Mardechaj doniósł o Bigtanie i Teresie dwóch królewskich dworzanach , którzy zaplanowali się targnąć na króla Ahaswerosa.
Biblia Tysiąclecia
I znaleźli napisane, że oznajmił Mardocheusz zdradę Bigtana i Teresa, dwóch komorników królewskich z tych, którzy strzegli progu, że szukali ściągnąć rękę na króla Aswerusa.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tam znaleziono zapisek, że to Mardocheusz doniósł na Bigtana i Teresza, dwóch eunuchów króla, stróżów progu, że usiłowali podnieść rękę na króla Aswerusa.
Biblia Warszawska
Znalazł się tam zapisek, że to Mordochaj zrobił doniesienie na Bigtanę i Teresza, dwóch eunuchów królewskich z grona stróżów progów, którzy przygotowali zamach na króla Achaszwerosza.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bigthana: Esther 2:21, Bigthan

door: Heb. threshold

Reciprocal: Ruth 2:3 - hap was Esther 2:22 - and Esther certified Esther 2:23 - the book Esther 7:9 - who had spoken Ecclesiastes 9:15 - yet

Gill's Notes on the Bible

And it was found written,.... Upon reading, and in which there was also a peculiar hand of Providence, directing to the reading of that part of them in which the affair of Mordecai was registered: and if what the latter Targum says is true, it was the more remarkable, that when Shimshai the scribe, who was ordered to bring the book and read, and who, according to the former Targum, was Haman's son, seeing what was recorded of Mordecai, turned over the leaves of the book, being unwilling to read it; but the leaves rolled back again, and he was obliged to read it:

that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the King Ahasuerus; see Esther 2:21, and it was usual in such diaries to record the names of persons, who, by any actions, had deserved well of the king, that they might be rewarded as there was an opportunity for it; and such, in the Persian language, were called Orosangae, as Herodotus relates o.

o Urania, sive, l. 8. c. 85.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile