Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Estery 7:7

A król wstał od uczty. W przypływie gniewu wyszedł do ogrodu przy pałacu. Haman również wstał. Zaczął błagać królową Esterę o życie. Był świadom, że jego nieszczęsny los został przez króla przesądzony.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Feasts;   Palace;   Readings, Select;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Palace;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Garden;   Morrish Bible Dictionary - Banquet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Garden;   Life;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 28;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I wnet wstał król od onej biesiady z gniewem, a szedł do ogroda u pałacu. Ale Aman został, prosząc Ester o zdrowie swoje, abowiem już baczył, że król umyślił źle uczynić jemu.
Biblia Gdańska (1632)
Tedy król wstał w popędliwości swojej od onej uczty, a szedł do ogrodu przy pałacu; ale Haman został, aby prosił o żywot swój Estery królowej; bo wiedział, że mu zgotowane było nieszczęście od króla.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś oburzony król powstał od biesiady przy winie i wyszedł do pałacowego ogrodu, podczas gdy Haman pozostał, aby błagać u królowej Estery o swoje życie. Gdyż wiedział, że jego zguba jest postanowiona przez króla.
Biblia Tysiąclecia
Tedy król wstał w popędliwości swojej od onej uczty, a szedł do ogrodu przy pałacu; ale Haman został, aby prosił o żywot swój Estery królowej; bo wiedział, że mu zgotowane było nieszczęście od króla.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas król wstał w gniewie, opuścił ucztę i poszedł do ogrodu pałacowego. Haman zaś stał, aby błagać królową Esterę o życie, gdyż widział, że król postanowił jego zgubę.
Biblia Warszawska
Wtedy król wściekły wstał od uczty i udał się do ogrodu pałacowego, Haman zaś wstał, aby błagać królową Esterę o życie, widział bowiem, że nieszczęsny jego kres jest już u króla postanowiony.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in his wrath: Esther 1:12

Haman: Proverbs 14:19, Isaiah 60:14, Revelation 3:9

for he saw: 1 Samuel 20:7, 1 Samuel 20:9, 1 Samuel 25:17, Psalms 112:10, Proverbs 19:12, Daniel 3:19

Reciprocal: Esther 7:3 - let my life Song of Solomon 2:4 - banqueting house

Gill's Notes on the Bible

And the king, arising from the banquet of wine in his wrath, went into the palace garden,.... Not being able to bear the sight of Haman, who had done such an injury both to himself and to the queen; as also that his wrath might subside, and he become more composed and sedate, and be able coolly to deliberate what was fitting to be done in the present case:

and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; hoping that her tender heart might be wrought upon to show mercy to him, and be prevailed on to entreat the king to spare his life; and this request he made in the most submissive manner:

for he saw that there was evil determined against him by the king; he perceived it both by the king's countenance, by the rage he went out in, and by the threatening words which he very probably uttered as he went out.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 7:7. Haman stood up — He rose from the table to make request for his life, as soon as the king had gone out; and then he fell on his knees before the queen, she still sitting upon her couch.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile