Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Estery 8:17

W każdej też prowincji i w każdym mieście, wszędzie, dokąd docierał rozkaz królewski z zawartą w nim ustawą, wzbierała wśród Żydów radość, ogarniało ich wesele, urządzano uczty - przeżywano chwile szczęścia. A wielu spośród ludów mieszkających na tamtych terenach przyłączało się do Żydów. Czynili to dlatego, że padł na nich lęk przed nimi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Torrey's Topical Textbook - Day;   Entertainments;   Proselytes;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Judaizers;   Easton Bible Dictionary - Proselyte;   Fausset Bible Dictionary - Casiphia;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Esther;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joy;   The Jewish Encyclopedia - Banquets;   Circumcision;   Judaism;   Proselyte;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Także po wszech ziemiach i w każdem mieście, a na wszelkim miejscu, gdzie jedno przyszło królewskie rozkazanie, weselili się i radowali Żydowie, sprawując biesiady i mając dni wesołe, a wiele ludzi z narodów onej ziemie czynili się Żydami, abowiem strach od Żydów przypadł był na nie.
Biblia Gdańska (1632)
Także w każdej krainie, i w każdem mieście, i na wszelkiem miejscu, gdziekolwiek rozkaz królewski, i wyrok jego doszedł, mieli Żydzi wesele, radość, uczty, i dzień ucieszny; a wiele z narodów onych krain zostawali Żydami; albowiem strach był przypadł od Żydów na nie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Także w każdej dzielnicy oraz w każdym mieście, dokąd doszło królewskie rozporządzenie i jego prawo, była radość i wesele u Judejczyków, biesiady oraz uroczystości. Wielu też z krajowej ludności przyznawało się do judztwa, ponieważ padła na nich trwoga przed Judejczykami.
Biblia Tysiąclecia
Także w każdej krainie, i w każdem mieście, i na wszelkiem miejscu, gdziekolwiek rozkaz królewski, i wyrok jego doszedł, mieli Żydzi wesele, radość, uczty, i dzień ucieszny; a wiele z narodów onych krain zostawali Żydami; albowiem strach był przypadł od Żydów na nie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w każdej prowincji i w każdym mieście, dokądkolwiek rozkaz króla i jego dekret dotarły, Żydzi mieli wesele, radość, ucztę i doniosły dzień. Wielu zaś spośród ludu tych ziem zostało Żydami. Padł bowiem na nich strach przed Żydami.
Biblia Warszawska
A we wszystkich prowincjach i we wszystkich miastach, dokądkolwiek rozkaz królewski i jego ustawa dotarły, panowało wesele i radość wśród Żydów, ucztowanie i dni uroczyste. Wtedy wielu spośród ludów tych ziem przystało do żydostwa, gdyż padł na nich strach przed Żydami.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a feast: Esther 9:17, Esther 9:19, Esther 9:22, 1 Samuel 25:8, Nehemiah 8:10

many of the people: Psalms 18:43, Zechariah 8:20-23

for the fear: Esther 9:2, Genesis 35:5, Exodus 15:16, Deuteronomy 2:25, Deuteronomy 11:25

Reciprocal: Joshua 9:11 - our elders Esther 9:27 - all such Proverbs 28:28 - they perish Isaiah 14:1 - the strangers Isaiah 45:14 - they shall fall Jeremiah 33:9 - fear Zechariah 8:19 - joy Zechariah 10:9 - sow Matthew 23:15 - proselyte Acts 2:10 - Jews Acts 2:43 - fear Acts 9:31 - were multiplied Revelation 3:9 - I will make them to

Gill's Notes on the Bible

And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came,.... As they did to every province in the realm, and to every city in the province, where there were any Jews:

the Jews had joy and gladness, a feast and a good day; they expressed their joy on this occasion by keeping a festival, which in their language is called a good day; and such an one is annually kept by them unto this day, on account of their deliverance; of which see Esther 9:27

and many of the people of the land became Jews; or were proselyted, as both the Targums and Jarchi interpret it; they embraced the Jewish religion, and submitted to the rites and ceremonies of it; were circumcised, as in the Septuagint version, and so were proselytes of righteousness; and indeed no other could they be, dwelling in their own land; many of them very probably were serious in it, observing the wonderful manner in which the Jews were delivered; wherein manifestly appeared to them the providence of God, the hand of the Supreme Being, and from hence concluded their God must be the true God, and they his favourite people, and their religion most correct; though others might only do it to gain the favour of Esther and Mordecai, who had now such great power and influence at court:

for the fear of the Jews fell upon them; lest they should be slain by them, in virtue of this new edict.

Barnes' Notes on the Bible

Became Jews - Joined the nation as proselytes, so casting in their lot with them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 8:17. Many - became Jews; for - fear — These were a species of converts not likely to bring much honour to true religion: but the sacred historian states the simple fact. They did profess Judaism for fear of the Jews, whether they continued steady in that faith or not.

IT is only the Gospel which will not admit of coercion for the propagation and establishment of its doctrines. It is a spiritual system, and can be propagated only by spiritual influence. As it proclaims holiness of heart and life, which nothing but the Spirit of God can produce, so it is the Spirit of God alone that can persuade the understanding and change the heart. If the kingdom of Christ were of this world, then would his servants fight. But it is not from hence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile