the Fifth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Wyjścia 5:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Plew nie dają sługom twoim, a mówią: Cegłę róbcie. I oto, sługi twe biją a lud twój grzeszy.
Iż nam ani plew sługom twoim nie dają, a przedsię chcą, abychmy cegłę robili i biją nas dlatego sługi twoje, a lud nieprzystojnie trapią.
Nie dają słomy twym sługom, a cegły powiadają wyrabiajcie. Czym zawinił twój lud, że oto twoi słudzy są bici?
Plew nie dają sługom twoim, a mówią: Cegłę róbcie. I oto, sługi twe biją a lud twój grzeszy.
Nie dają twoim sługom słomy, a mówią: Róbcie cegłę. I oto biją twe sługi, a to wina twojego ludu.
Nie daje się już słomy sługom twoim, a mówi się nam: Róbcie cegły! Ponadto słudzy twoi są bici. Wina to ludu twojego.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Ecclesiastes 4:1 - and considered Ezekiel 16:4 - for
Gill's Notes on the Bible
There is no straw given unto thy servants,.... As used to be, which they supposed Pharaoh knew nothing of, and by which it appears that the order given by Pharaoh, Exodus 5:6 was not given in the hearing of the officers, only to the taskmasters, and by them to be made known to the officers, though indeed both are there mentioned, and both represent this to the people, Exodus 5:10
and they say to us, make brick, though they had no straw to make or burn it with:
and, behold, thy servants are beaten; because the same number of bricks is not made as heretofore, but the fault is in thine own people; the taskmasters, who sent the people abroad to get straw or stubble themselves, and therefore could not make the same bricks as before; or "thy people sin" n, the guilt is theirs: or by thy people are meant the Israelites, whom they call Pharaoh's people to gain favour with him; and then the sense is, either "sin" is imputed "to thy people" o, the blame is laid upon them, or punishment is inflicted on them without cause, sin being often put for punishment; they are wrongfully charged with a fault, and wrongfully punished.
n ××××ת ×¢×× "et peccat populus tuns", Montanus, Drusius, Cartwright. o So Vatablus, Piscator, and some in Munster, Pagninus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 5:16. The fault is in thine own people. — ×××ת chatath, the SIN, is in thy own people. 1st. Because they require impossibilities; and 2dly, because they punish us for not doing what cannot be performed.