the Fifth Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Wyjścia 5:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Niech się przyczyni roboty mężom tym, a niech ją wykonywają, aby nie ufali słowom kłamliwym.
A tak trzeba na nie podwyższyć robót, aby się imi bawiąc próżnych mów zaniechali.
Niech robota zaciąży na tych ludziach, niech się nią zajmą, a nie będą się oglądali na puste mowy.
Niech się przyczyni roboty mężom tym, a niech ją wykonywają, aby nie ufali słowom kłamliwym.
Niech praca tych ludzi będzie cięższa, aby byli nią zajęci, a nie ufali kłamliwym słowom.
Niech praca tych ludzi będzie cięższa i niech nią będą zajęci, a nie będą się zajmowali bredniami.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Let there more work be laid upon the men: Heb. Let the work be heavy upon the men
vain words: 2 Kings 18:20, Job 16:3, Jeremiah 43:2, Zechariah 1:6, Malachi 3:14, Ephesians 5:6
Reciprocal: Exodus 2:11 - burdens Deuteronomy 26:6 - General
Gill's Notes on the Bible
Let there more work be laid upon the men,.... Instead of lessening it, let it be increased, or "be heavy" k upon them, that it may oppress and afflict them and keep them down, and weaken their strength and their spirits, and diminish them:
that they may labour therein; and have no leisure time to spend in idleness and sloth:
and let them not regard vain words; or "words of falsehood" l and lies, such as were spoken by Moses and Aaron, promising them liberty and deliverance from their bondage, which he was determined never to grant, and so eventually make such words to appear to be vain and empty, falsehood and lies.
k ת××× "aggravetur", Pagninus, Montanus, &c. l ××××¨× "in verbis mendacii", Pagninus, Montanus, Vatablus. "Verbis falsis", Junius & Tremellius, Piscator.