Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Wyjścia 5:8

Lecz ich dzienna norma wyrobu cegieł ma pozostać bez zmian. Żadnych ulg! To z lenistwa pokrzykują sobie: Chodźmy złożyć ofiarę naszemu Bogu!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Brick;   Cruelty;   Servant;   Thompson Chain Reference - Kindness-Cruelty;   Oppression;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;   Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharaoh;   Tale;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Aaron;   Easton Bible Dictionary - Straw;   Fausset Bible Dictionary - Moses;   Pentateuch;   Pottery;   Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Straw;   Taskmaster;   Hastings' Dictionary of the Bible - Brick;   Exodus;   Pharaoh;   Morrish Bible Dictionary - Bricks;   Tale;   People's Dictionary of the Bible - Brick;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Brick;   Circumcision;   Here;   Idle;   Tale;   The Jewish Encyclopedia - Labor;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
A tęż liczbę cegieł, którą czynili przedtem, włożycie im, nie umniejszycie z niej; bo próżnują, dla tego oni wołają, mówiąc: Pójdziemy i będziemy ofiarować Bogu naszemu.
Biblia Brzeska (1563)
A przedsię aby im rozkazali oddawać cegłę pod tąż liczbą, jako zwykli, aby się nic nie umniejszało, boć są leniwi, a przetoż się chcą wyłudzić ku sprawowaniu ofiar Bogu swemu.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Także nałóżcie na nich wyznaczoną ilość cegieł, tą, którą wyrabiali wczoraj i wcześniej oraz z niej nie ujmijcie. Ponieważ są leniwi, dlatego wołają, mówiąc: Pójdziemy i złożymy ofiary naszemu Bogu.
Biblia Tysiąclecia
A tęż liczbę cegieł, którą czynili przedtem, włożycie im, nie umniejszycie z niej; bo próżnują, dla tego oni wołają, mówiąc: Pójdziemy i będziemy ofiarować Bogu naszemu.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyznaczcie im tę samą liczbę cegieł, jaką wyrabiali poprzednio, nic nie zmniejszajcie. Próżnują bowiem i dlatego wołają: Pozwól nam pójść i złożyć ofiarę naszemu Bogu.
Biblia Warszawska
Wyznaczcie im też tę samą ilość cegieł, jaką dotychczas wyrabiali, nic z niej nie ujmując; bo są opieszali i dlatego wołają: Chodźmy i złóżmy ofiarę Bogu naszemu!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tale: Tale denotes number, from the Anglo-Saxon taellan, to number, count, etc.

ye shall lay: Psalms 106:41

Reciprocal: Nehemiah 9:10 - they John 12:5 - was

Gill's Notes on the Bible

And the tale of the bricks, which they did make heretofore, you shall lay upon them,.... Oblige them to make and bring in the same number of bricks they used to do, when straw was brought to them and given them; by which it appears, that their daily task was such a number of bricks:

you shall not diminish ought thereof; not make any abatement of the number of bricks, in consideration of their loss of time and their labour in going to fetch straw from other places:

for they be idle; and want to be indulged in a lazy disposition, which ought by no means to be connived at:

therefore they cry, let us go and sacrifice to our God; suggesting, that this request and cry of theirs did not proceed from a religious principle, or the great veneration they had for their God, but from the sloth and idleness they were addicted to.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 5:8. And the tale of the bricksTale signifies the number, from the Anglo-Saxon [Anglo-Saxon], to number, to count, c.

For they be idle therefore they cry - Let us go and sacrifice — Thus their desire to worship the true God in a proper manner was attributed to their unwillingness to work; a reflection which the Egyptians (in principle) of the present day cast on these who, while they are fervent in spirit serving the Lord, are not slothful in business. Exodus 5:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile