Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Ezechiela 16:4

Z twoimi narodzinami było natomiast tak: W dniu, gdy się urodziłaś, nie przecięto twej pępowiny i nie obmyto cię w wodzie, aby cię oczyścić. Nie natarto cię solą ani nie owinięto w pieluszki.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Children;   God Continued...;   Midwifery;   Navel;   Obstetrics;   Sanitation;   Swaddle;   Torrey's Topical Textbook - Adoption;   Children;   Ingratitude to God;   Salt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Children;   Fornication;   Harlot;   Salt;   Solomon's Song;   Easton Bible Dictionary - Birth;   Salt;   Fausset Bible Dictionary - Birth;   Jebus;   Salt;   Holman Bible Dictionary - Ablutions;   Bathing;   Birth;   Ezekiel;   Midwife;   Navel;   Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Love, Lover, Lovely, Beloved;   Marriage;   Medicine;   Salt;   Song of Songs;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Swaddling Clothes;   Morrish Bible Dictionary - Amorites ;   Salt;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kedar;   Naked;   People's Dictionary of the Bible - Solomon the song of;   Smith Bible Dictionary - Children;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Born;   Navel;   Salt;   Swaddle (and forms);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Child Birth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Midwife;   Navel;   Salt;   Swaddle;   Kitto Biblical Cyclopedia - Birth;   The Jewish Encyclopedia - Childbirth;   Midwife;   Salt;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A przy porodzeniu twym w dzień, któregoś się narodziła, nie był oberznion pępek twój, aniś jest omyta w kąpieli, żebyś oczyściona była, aniś jest potarta solą i w pieluszki nie byłaś obwiniona.
Biblia Gdańska (1632)
A narodzenie twoje takie: W dzień, któregoś się urodziła, nie urzniono pępka twego, i wodą cię nie obmyto dla ochędożenia, ani cię solą posolono, ani w pieluchy uwiniono.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A twoje narodzenie było takie: W dniu, w którym cię zrodzono, nie odcięto twej pępowiny, nie obmyto cię wodą w celu oczyszczenia, nie natarto cię solą, ani nie owinięto cię w pieluchy.
Biblia Tysiąclecia
A narodzenie twoje takie: W dzień, któregoś się urodziła, nie urzniono pępka twego, i wodą cię nie obmyto dla ochędożenia, ani cię solą posolono, ani w pieluchy uwiniono.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A takie były twoje narodziny: W dniu, kiedy się urodziłaś, nie odcięto ci pępowiny ani nie obmyto cię wodą, aby cię oczyścić; nie natarto cię solą ani w pieluszki nie owinięto.
Biblia Warszawska
A z twoim narodzeniem było tak: Gdy się narodziłaś, nie przecięto twojej pępowiny i nie obmyto cię wodą, aby cię oczyścić, nie wytarto cię solą i nie owinięto w pieluszki.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: Ezekiel 20:8, Ezekiel 20:13, Genesis 15:13, Exodus 1:11-14, Exodus 2:23, Exodus 2:24, Exodus 5:16-21, Deuteronomy 5:6, Deuteronomy 15:15, Joshua 24:2, Nehemiah 9:7-9, Hosea 2:3, Acts 7:6, Acts 7:7

to supple thee: or, when I looked upon thee

nor: Lamentations 2:20, *marg. Lamentations 2:22, Luke 2:7, Luke 2:12

Reciprocal: Job 3:12 - the knees Proverbs 3:8 - thy Isaiah 44:2 - formed Ezekiel 16:9 - washed Ezekiel 21:30 - in the Matthew 14:11 - and given John 13:8 - If Romans 5:6 - For

Gill's Notes on the Bible

And [as for] thy nativity, in the day thou wast born,.... Which refers either to the time when Abraham was called out of Ur of the Chaldeans, who had before been an idolater; or rather to the time when the children of Israel were in Egypt, and there grew and multiplied, and became a numerous body of people; who, upon their coming out of it, were brought into some form, and became a nation or body politic, which may be called the day of their birth as a people; see Hosea 2:3;

thy navel was not cut; alluding to what is done to a newborn infant, when the midwife immediately takes care to cut the navel string, by which the child adheres to its mother, and takes in its breath and nourishment in the womb; but now, being of no longer use that way, it is cut and tied up, for the safety both of mother and child, who otherwise would be in great danger; and this denotes the desperate condition the Israelites were in when in Egypt, where they were greatly oppressed and afflicted, and in very imminent danger of being destroyed; to which the Targum refers it:

neither wast thou washed in water to supple [thee]: which also is done, to an infant as soon as born, to cleanse it from the menstruous blood, to make the flesh sleek, and smooth, and amiable; which, as Kimchi and Ben Melech observe, is done in hot water:

thou wast not salted at all; which was done, either by sprinkling salt upon it, or using salt and water h, as a detersive of uncleanness, to prevent putrefaction, to dry up the humours, and harden the flesh, and consolidate the parts:

nor swaddled at all; to bring the several members of the body into form and shape; see Luke 2:7; and these things being of necessity to be done immediately, were, as Kimchi observes, lawful to be done even on a sabbath day, according to the traditions of the elders i.

h Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 25. i Vid. T. Bab. Sabbat, fol. 129. 2.

Barnes' Notes on the Bible

To supple thee - i. e., to cleanse thee.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 16:4. As for thy nativity, c. — This verse refers to what is ordinarily done for every infant on its birth. The umbilical cord, by which it received all its nourishment while in the womb, being no longer necessary, is cut at a certain distance from the abdomen: on this part a knot is tied, which firmly uniting the sides of the tubes, they coalesce, and incarnate together. The extra part of the cord on the outside of the ligature, being cut off from the circulation by which it was originally fed, soon drops off, and the part where the ligature was is called the navel. In many places, when this was done, the infant was plunged into cold water in all cases washed, and sometimes with a mixture of salt and water, in order to give a greater firmness to the skin, and constringe the pores. The last process was swathing the body, to support mechanically the tender muscles till they should acquire sufficient strength to support the body. But among savages this latter process is either wholly neglected, or done very slightly: and the less it is done, the better for the infant; as this kind of unnatural compression greatly impedes the circulation of the blood, the pulsation of the heart, and the due inflation of the lungs; respiration, in many cases, being rendered oppressive by the tightness of these bandages.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile