Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Ezechiela 22:4

Spoczywa na tobie wina za krew w tobie przelaną i zmaza za bóstwa w tobie wyrabiane! Przybliżył się przez to twój dzień! Dopełniły się twoje lata! Dlatego wydam cię na hańbę narodom, na drwiny we wszystkich krajach.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Jerusalem;   Thompson Chain Reference - By-Word, Israel;   Defilement;   Defilement-Cleansing;   Israel;   Israel-The Jews;   Torrey's Topical Textbook - Blood;   Defilement;   Murder;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mock;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Krwią twą, którąś wylewało, zgrzeszyłoś, a bałwany twemi, coś ich sobie nasprawiało, oszpeconeś jest; przywiodłoś na się dni swoje, a przyszłoś aż do lat swoich. A przetoż podałem cię na pohańbienie narodom, a za pośmiech wszytkim ziemiam.
Biblia Gdańska (1632)
Tyś wylaniem krwi twojej zgrzeszyło, i plugawemi bałwanami swemi, którycheś naczyniło, siebieś skalało, i sprawiłoś, że się przybliżyły dni twoje, a żeś przyszło aż do lat swoich; przetoż cię podam na pohańbienie narodom, i na pośmiech wszystkim ziemiom.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Przez twoją krew, którą wylałeś, popadłeś w winę i skalałeś się zrobionymi bałwanami. Przybliżyłeś twe dni i doszedłeś do kresu twoich lat. Dlatego dam cię na pohańbienie narodom oraz na pośmiewisko wszystkim ziemiom.
Biblia Tysiąclecia
Tyś wylaniem krwi twojej zgrzeszyło, i plugawemi bałwanami swemi, którycheś naczyniło, siebieś skalało, i sprawiłoś, że się przybliżyły dni twoje, a żeś przyszło aż do lat swoich; przetoż cię podam na pohańbienie narodom, i na pośmiech wszystkim ziemiom.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przez krew, którąś przelało, jesteś winne, i przez swoje bożki, któreś robiło, jesteś skalane, i tyś sprawiło, że przybliżyły się twoje dni, tyś doszło do swoich lat. Dlatego wydam cię na pohańbienie narodom i na pośmiewisko wszystkim ziemiom.
Biblia Warszawska
Ściągnęłoś na siebie winę przez krew, którą przelałoś; skalałoś się przez bałwany, które zrobiłoś, przybliżyłoś swój dzień i doszłoś do kresu twoich lat. Dlatego uczynię cię szyderstwem narodów i pośmiewiskiem wszystkich ziem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that thou: Ezekiel 22:2, 2 Kings 21:16

and thou hast: Numbers 32:14, Matthew 23:32, Matthew 23:33, 1 Thessalonians 2:16

have I: Ezekiel 5:14, Ezekiel 5:15, Ezekiel 16:57, Ezekiel 21:28, Leviticus 26:32, Deuteronomy 28:37, Deuteronomy 29:24, 1 Kings 9:7, 2 Chronicles 7:20, Psalms 44:13, Psalms 44:14, Psalms 79:4, Psalms 89:41, Psalms 89:42, Jeremiah 18:16, Jeremiah 24:9, Jeremiah 44:8, Lamentations 2:15, Lamentations 2:16, Daniel 9:16

Reciprocal: Nehemiah 2:17 - a reproach Ezekiel 22:3 - that her Ezekiel 23:7 - with all their Ezekiel 23:32 - thou shalt be

Gill's Notes on the Bible

Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed,.... Not only she contracted guilt by the innocent blood she shed, but she was tried and found guilty; her guilt was notorious, plain, and evident, as well as exceeding great, and much aggravated:

and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made: she not only made them, in doing which she sinned; but polluted herself with them, by worshipping them; her mind and conscience were defiled with them; and which brought such a stain and pollution, as could not be removed by anything that she could do: there are both pollution and guilt in sin, and neither can be removed but by the blood of Christ; and, unless removed that way, punishment must follow:

and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years; to full age, to ripeness for judgment; she had hastened by her sins her days of affliction and distress appointed for her, and was come to years of maturity to suffer for her sins; the years of her captivity, which would soon take place; years in which she would have no pleasure:

therefore have I made thee a reproach unto the Heathen, and a mocking to all countries; who, instead of praising them for their idolatry, would deride them for leaving the God of their fathers, which they did not; and insult over them in their affliction and distress, though they joined with them in idolatrous practices.

Barnes' Notes on the Bible

Thy days, - i. e., of judgment; “thy years,” i. e., of visitation (compare Ezekiel 20:25, Ezekiel 20:39).

A reproach ... a mocking - Judah shall be like the Ammonites Ezekiel 21:28.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:4. Thou art become guilty in thy blood — Thou art guilty of blood.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile