Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Ezechiela 22:7

Rodzice są lekceważeni! Obcych przybyszów spotyka w tobie krzywda. Sieroty i wdowy są szykanowane!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Jerusalem;   Oppression;   Widow;   Thompson Chain Reference - Children;   Home;   Ungrateful Children;   Torrey's Topical Textbook - Children, Wicked;   Fatherless;   Strangers in Israel;   Widows;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Orphan;   Widow;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Proselytes;   Holman Bible Dictionary - Alien;   Ezekiel;   Loan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Widows;   People's Dictionary of the Bible - Lead;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Testament;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Father;   Fatherless;   Light;   Oppression;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Aliens;   Father;   Gentile;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
W tobie ojca i matkę lekce ważono, przychodniom wpośród ciebie krzywdę czyniono, sirotkę i wdowę uciśniono w tobie.
Biblia Gdańska (1632)
Ojca i matkę znieważają w tobie, przychodniowi krzywdę czynią w pośród ciebie, sierotę i wdowę uciskają w tobie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Wśród ciebie lekceważono ojca i matkę; pośród ciebie popełniano bezprawia w stosunku do cudzoziemców; wśród ciebie krzywdzono sierotę i wdowę!
Biblia Tysiąclecia
Ojca i matkę znieważają w tobie, przychodniowi krzywdę czynią w pośród ciebie, sierotę i wdowę uciskają w tobie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tobie ojca i matkę znieważają, u ciebie czynią krzywdę przybyszowi, w tobie uciskają sierotę i wdowę.
Biblia Warszawska
U ciebie lekceważy się ojca i matkę, u ciebie dopuszczają się gwałtu nad obcym przybyszem, u ciebie krzywdzi się sieroty i wdowy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

set: Exodus 21:17, Leviticus 20:9, Deuteronomy 27:16, Proverbs 20:20, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Matthew 15:4-6, Mark 7:10

dealt: Ezekiel 22:29, Ezekiel 18:12, Exodus 22:21, Exodus 22:22, Deuteronomy 27:19, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Jeremiah 7:6, Zechariah 7:10, Malachi 3:5

oppression: or, deceit

Reciprocal: Exodus 23:9 - thou shalt not Leviticus 19:3 - fear Leviticus 19:33 - vex him Leviticus 25:14 - General Deuteronomy 21:18 - obey the voice Deuteronomy 24:14 - General Deuteronomy 24:17 - pervert 2 Samuel 15:3 - there is Job 6:27 - the fatherless Job 22:9 - widows Job 31:21 - lifted Psalms 94:6 - General Psalms 103:6 - executeth Proverbs 29:7 - but Isaiah 3:5 - the people Isaiah 10:2 - that widows Jeremiah 22:3 - do no violence Amos 4:1 - which oppress Micah 7:6 - son Zephaniah 3:1 - to the Luke 20:47 - devour Acts 6:1 - their Romans 1:30 - disobedient Ephesians 6:2 - General Colossians 3:20 - obey Hebrews 12:9 - we gave

Gill's Notes on the Bible

In thee have they set light by father and mother,.... Through whom they received their being from God; by whom they were brought into the world, brought up and educated; and to whom they owed great respect, honour, and obedience; but, on the contrary, they wanted affection to their persons, showed great disrespect to their commands, and treated them with irreverence and contempt; a sin of a very heinous nature, of the first magnitude; reckoned among the very Heathens as next to contempt of God, and disobedience to him; is directly contrary to a law of God, and threatened with a curse, and a severe punishment,

Exodus 20:12 by the connection of the words with the preceding, the princes of Israel seem intended; the children of the nobles, and the sons and daughters of the king; who, it might have been thought, by the character they bore, the station they were in, and the politeness of their education, would have behaved in another manner; and if this sin prevailed among them, no doubt it did among those of a lower class, who are always influenced by such examples:

in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger; the proselyte, as the Septuagint; him that was converted to me, as the Syriac version; which is an aggravation of the sin, that it was not merely a stranger that came about civil business, but one who came from foreign parts to worship the Lord at Jerusalem, as the Ethiopian eunuch did: now, to oppress such an one, either by private frauds, or by injustice in a court of judicature; to exact upon him for food or lodging; or circumvent and overreach him in trade and commerce; or distress him by vexatious lawsuits, when ignorant of the laws and customs of the country; at a distance from his friends, and in want of money, must be a very great evil; and yet even the princes themselves in Jerusalem were guilty of it:

in thee have they vexed the fatherless and the widow; that were weak and helpless, and had none to protect them, father and husband being dead; when, according to their first rank and station as princes, they ought to have been the defenders of them; but, instead of that, distressed, afflicted, and grieved them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:7. In thee have they set light — The children do not reverence their parents. Parental affection and filial respect do not exist among you. The stranger is not only not succoured, but he is oppressed. The widows and fatherless are vexed by wrongs and exactions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile