Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Ezechiela 7:17

Opadną wszystkie ręce, mokre będą wszystkie kolana.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conviction;   Remorse;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;   Water;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Creature, Living;   Feeble Knees;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Wszytki ręce zemdlone będą, a wszytki kolana zmiękną jako woda.
Biblia Gdańska (1632)
Wszystkie ręce osłabieją, i wszystkie się kolana rozpłyną jako woda.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Wszystkie ręce opadną, natomiast wszystkie kolana rozpłyną się jak woda.
Biblia Tysiąclecia
Wszystkie ręce osłabieją, i wszystkie się kolana rozpłyną jako woda.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszystkie ręce opadną i wszystkie kolana osłabną jak woda.
Biblia Warszawska
Wszystkie ręce opadną i wszystkie kolana się ugną.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hands: Ezekiel 21:7, Isaiah 13:7, Isaiah 13:8, Jeremiah 6:24, Hebrews 12:12

be weak as water: Heb. go into water

Reciprocal: Lamentations 5:16 - woe Daniel 5:6 - and his knees

Gill's Notes on the Bible

All hands shall be feeble,.... No strength in them, to lay hold on weapons of war to defend themselves, or fight the enemy; no heart nor courage in them, to go forth and meet him; and even afraid to lift up their voice in mourning, lest they should be heard, and pursued, and taken:

and all knees shall be weak [as] water; tremble and beat one against another, for fear of the enemy; or,

"shall flow with water,''

as the Targum; either with sweat or urine, which are sometimes both caused by fear.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 7:17. All knees shall be weak as water.Calmet understands this curiously: La frayeur dont on sera saisi, fera qu'on ne pourra retenir son urine. D'autres l'expliquent d'une autre souillure plus honteuse. I believe him to be nearly about right. St. Jerome is exactly the same: Pavoris magnitudine, urina polluet genua, nec valebit profluentes aquas vesica prohibere. This and other malretentions are often the natural effect of extreme fear or terror.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile