Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Ezdrasza 8:36

Satrapom zaś królewskim oraz namiestnikom obszarów położonych za Eufratem przekazano zarządzenie króla. Udzielili oni zatem wsparcia ludowi oraz świątyni Bożej.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Liberality;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Euphrates;   Easton Bible Dictionary - Lieutenant;   Fausset Bible Dictionary - Lieutenants;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Lieutenant;   Satrap(y);   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezra;   Ezra, Book of;   Johanan;   Morrish Bible Dictionary - Lieutenants,;   People's Dictionary of the Bible - Governor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Captain;   Further;   Governor;   Satraps;   The Jewish Encyclopedia - Satrap;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I oddali dekrety królewskie jego starostam i książętom, którzy byli za rzeką, a wzięli na swą pracą lud i dom Boży.
Biblia Gdańska (1632)
I oddali wyroki królewskie starostom królewskim, i książętom za rzeką, a ci byli pomocą ludowi i domowi Bożemu.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I oddali królewskie rozkazy królewskim namiestnikom oraz rządcom za rzeką, a ci byli pomocą dla ludu i Domu Boga.
Biblia Tysiąclecia
I oddali wyroki królewskie starostom królewskim, i książętom za rzeką, a ci byli pomocą ludowi i domowi Bożemu.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przekazano rozporządzenie króla jego satrapom i namiestnikom zarzecza, a ci wspomagali lud i dom Boży.
Biblia Warszawska
I przekazali zarządzenie króla namiestnikom królewskim i starostom Zarzecza, ci zaś przyszli ludowi i świątyni Bożej z pomocą.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king's commissions: Ezra 7:21-24

lieutenants: Ezra 4:7-23, Ezra 5:6-17

they furthered: Ezra 6:13, Isaiah 56:6, Isaiah 56:7, Acts 18:27, Revelation 12:16

Reciprocal: Esther 9:3 - the rulers

Gill's Notes on the Bible

And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river,.... The governors of the provinces of Syria, Palestine, and Judea, which were on that side of Euphrates the land of Israel was:

and they furthered the people, and the house of God; or "lifted them up" i, eased them of all burdens, and freed them from all impediments, and assisted them and furnished them with everything, as the decree of Artaxerxes enjoined them; and provided everything as they required for ornamenting the temple, and for the sacrifices of it; all which is to be understood of the king's lieutenants and governors, who obeyed his commands.

i ונשאו "elevaverunt", V. L. Piscator; "exaltaverunt", Pagninus, Montanus, Vatablus; "sublevarunt", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

The kings commissions - i. e., the orders issued to all governors of provinces near Judaea by Artaxerxes, given in Ezra 7:21-24.

The kings lieutenants - literally, “the king’s satraps.” The word is used in its strict sense, referring to the chief rulers of Persian provinces, from which the “governors” or rulers of smaller districts are distinguished.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezra 8:36. The king's lieutenants — אחשדרפני achashdarpeney: this is generally understood to mean lieutenant or deputy, and is probably of Persian origin, though here greatly corrupted. The Vulgate renders it regis satrapis, to the satraps of the king, which is the Persian [Persian] satrab. A viceroy in Persian is [Persian] soubah-dar; viceroys, [Persian] soubahdaran. [Persian] darafreen signifies a person in whom one has confidence; and [Persian] achi is an epithet of a vizir. These two words conjoined will make nearly that of the text. But I do not give any of these etymologies with confidence. Other words might be proposed as candidates, but where there is so little certainty, conjecture is useless. Were it necessary a dissertation might be written on the Persian words, and Persian forms of speech, in this and the two following books; but probably after my toil few of my readers would thank me for my pains.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile