Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Aggeusza 1:14

Wówczas PAN pobudził ducha Zorobabela, syna Szealtiela, namiestnika Judei, i ducha arcykapłana Jozuego, syna Jehosadaka, i ducha całej reszty ludu, tak że przyszli i podjęli pracę przy domu swojego Boga, PANA Zastępów.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elul;   Jehozadak;   Joshua;   Liberality;   Month;   Shealtiel;   Zerubbabel;   Scofield Reference Index - Remnant;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Judea;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of jehozadak;   Zerubbabel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Haggai, Theology of;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Judea;   Sheshbazzar;   Fausset Bible Dictionary - Ezra, the Book of;   Haggai;   Jeshua;   Shealtiel;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Haggai;   High Priest;   Jeshua;   Pedaiah;   Zerubbabel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Governor;   Jehozadak;   Jeshua;   Joshua;   Malachi;   Priests and Levites;   Shealtiel;   Sheshbazzar;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Judaea;   Morrish Bible Dictionary - Josedech ;   Joshua ;   Salathiel, Shealtiel ;   Zerubbabel ;   People's Dictionary of the Bible - Joshua;   Zerubbabel;   Smith Bible Dictionary - Jos'edech;   Josh'ua;   She-Al'ti-El;   Zerub'babel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Governor;   Haggai;   Jehozadak;   Joshua (3);   Judaea;   Priest, High;   Remnant;   Sanabassar;   Shealtiel;   Sheshbazzar;   Zerubbabel;   The Jewish Encyclopedia - Jerusalem;   Zerubbabel;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I pobudził Pan Bóg ducha Zorobabela, syna Salatjelowego, książęcia judzkiego, i ducha Jozuego, syna Jozedekowego, kapłana nawyższego, i wszytkiego inego ludu, którzy wszedszy, zaczęli robotę około domu Pana zastępów, Boga swego.
Biblia Gdańska (1632)
Wtem wzbudził Pan ducha Zorobabela, syna Salatyjelowego, książęcia Judzkiego, i ducha Jesuego, syna Jozedekowego, kapłana najwyższego, i ducha ostatków wszystkiego ludu, że przyszedłszy robili około domu Pana zastępów, Boga swego.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nadto WIEKUISTY pobudził ducha namiestnika judzkiego Zerubabela, syna Szaltiela; ducha najwyższego kapłana Jezusa, syna Jehocedeka, oraz ducha całego ostatka ludu, więc przystąpili, by wykonać roboty wokół Przybytku swojego Boga, WIEKUISTEGO Zastępów.
Biblia Tysiąclecia
Wtem wzbudził Pan ducha Zorobabela, syna Salatyjelowego, książęcia Judzkiego, i ducha Jesuego, syna Jozedekowego, kapłana najwyższego, i ducha ostatków wszystkiego ludu, że przyszedłszy robili około domu Pana zastępów, Boga swego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I PAN wzbudził ducha Zorobabela, syna Szealtiela, namiestnika Judy, i ducha Jozuego, syna Josadaka, najwyższego kapłana, oraz ducha całej reszty ludu, tak że przyszli i podjęli pracę przy domu PANA zastępów, swego Boga;
Biblia Warszawska
Wtedy Pan poruszył ducha Zorobabela, syna Szealtiela, namiestnika Judei, i ducha arcykapłana Jozuego, syna Jehosadaka, i ducha całej reszty ludu, tak że przyszli i podjęli pracę koło domu Pana Zastępów, swojego Boga,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stirred: 1 Chronicles 5:26, 2 Chronicles 36:22, Ezra 1:1, Ezra 1:5, Ezra 7:27, Ezra 7:28, Psalms 110:3, 1 Corinthians 12:4-11, 2 Corinthians 8:16, Hebrews 13:21

governor of: Haggai 1:1, Haggai 2:21

and they: Ezra 5:2, Ezra 5:8, Nehemiah 4:6, 1 Corinthians 15:58, Philippians 2:12, Philippians 2:13

Reciprocal: 1 Chronicles 6:15 - Jehozadak Ezra 1:8 - Sheshbazzar Ezra 2:2 - Zerubbabel Ezra 3:2 - Jeshua Ezra 5:14 - whom Nehemiah 2:18 - So they strengthened Nehemiah 12:1 - Zerubbabel Ecclesiastes 4:9 - are Haggai 1:12 - Zerubbabel Haggai 2:18 - even Zechariah 1:16 - my house Zechariah 6:11 - Joshua Matthew 1:12 - and 2 Peter 1:13 - to stir

Gill's Notes on the Bible

And the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people,.... He roused them up from that sleep and sloth in which they were before, both the governors and common people; he wrought in them both to will and do; or a willing mind to do his work in building his house; he gave them a spirit both of industry and courage; he enabled them to shake off that sluggish disposition they were attended with, and that fear of men which possessed them; he inspired them with zeal and resolution to enter upon the work at once, and pursue it with close application; the Lord only could do this:

and they came and did work in the house of the Lord of hosts, their God; the governor and high priest came to direct and oversee, encourage and animate the people by their presence and example; and the people to do the several parts of service that belonged to them, according to their genius and employment.

Barnes' Notes on the Bible

And the Lord stirred up the spirit - The words are used of any strong impulse from God to fulfill His will, whether in those who execute His will unknowingly as Pul 1 Chronicles 5:26, to carry off the trans-Jordanic tribes, or the Philistines and Arabians against Jehoram, 2 Chronicles 21:16. or the Medes against Babylon Jeremiah 51:11, or knowingly, as of Cyrus to restore God’s people and rebuild the temple Ezra 1:1, or of the people themselves to return Ezra 1:5 , “The spirit of Zerubbabel and the spirit of Joshua were stirred, that the government and priesthood may build the temple of God: the spirit of the people too, which before was asleep in them; not the body, not the soul, but the spirit. which knoweth best how to build the temple of God.” “The Holy Spirit is stirred up in us, that we should enter the house of the Lord, and do the works of the Lord.”

“Again, observe that they did not set themselves to choose to do what should please God, before He was with them and stirred up their spirit. We shall know hence also, that although one choose zealously to do good and be in earnest therein, yet he will accomplish nothing, unless God be with him, raising him up to dare, and sharpening him to endure, and removing all torpor. For so the wondrous Paul says of those entrusted with the divine preaching 1 Corinthians 15:11, I labored more abundantly than they all, yet added very wisely, yet not I, but the grace of God which was with me, and the Saviour Himself saith to the holy Apostles, John 15:5. Without Me ye can do nothing. For He is our desire, He, our courage to any good work; He our strength, and, if He is with us, we shall do well Ephesians 2:21-22, building ourselves to a holy temple, a habitation of God in the Spirit; if He depart and withdraws, how should any doubt, that we should fail, overcome by sluggishness and want of courage?”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Haggai 1:14. And the Lord stirred up the spirit — It is not only necessary that the judgment should be enlightened, but the soul must be invigorated by the Spirit of God, before any good work can be effectually done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile