the Week of Proper 20 / Ordinary 25
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
KsiÄga Hioba 20:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesParallel Translations
Oko, które przed tym nań patrzyło, nie ogląda go powtóre, ani ci, którzy z nim mieszkali oglądają go więcej.
Oko, które go widziało, nie ogląda go więcej, i nie ujrzy go więcej miejsce jego.
Oko, które go oglądało, więcej go nie zobaczy oraz więcej nie ujrzy go jego miejsce.
Oko, które go widziało, nie ogląda go więcej, i nie ujrzy go więcej miejsce jego.
Oko, które go widziało, nie zobaczy go więcej, i już nie ujrzy go jego miejsce.
Oko, które go oglądało, już go nie ujrzy i już go nie zobaczy jego miejsce.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
The eye: Job 20:7, Job 7:8, Job 7:10, Job 8:18, Job 27:3, Psalms 37:10, Psalms 37:36, Psalms 103:15, Psalms 103:16
Reciprocal: Revelation 12:8 - their
Gill's Notes on the Bible
The eye also [which] saw him shall [see him] no more,.... In this world, concerned in the affairs of life, and busy in worldly employments, and especially in the grandeur he sometimes was, if not removed by death; but the former sense seems most agreeable by what follows,
neither shall his place any more behold him; the men of his place, as Ben Gersom, those that lived in the same place he did; or he shall not be seen, and known, and acknowledged any more as the master, owner, and proprietor of the house he formerly dwelt in; this seems to be taken from Job's own words in Job 7:10. The above Jewish commentator interprets this verse of Pharaoh and the Egyptians, whom Moses and the Israelites would see no more, Exodus 10:29.
Barnes' Notes on the Bible
The eye also which saw him - This is almost exactly the language which Job uses respecting himself. See Job 7:8, note; Job 7:10, note.