Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowe Przymierze Zaremba

Księga Kapłańska 22:24

Nie będziecie składali w ofierze PANU zwierząt ze zgniecionymi, uszkodzonymi lub wyciętymi jądrami. Czegoś takiego nie będziecie czynić w waszym kraju.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blemish;   Offerings;   Vows;   Torrey's Topical Textbook - Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blemishes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Easton Bible Dictionary - Beast;   Blemish;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Eunuch;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Nature;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eunuch ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Animal;   Blemish;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Eunuch;   Leviticus;   Maimed;   The Jewish Encyclopedia - Blemish;   Cattle;   Commandments, the 613;   Cruelty to Animals;   Medicine;   Sacrifice;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Zgniecionego i stłuczonego i przerwanego, i rzezanego nie będziecie ofiarować Panu; w ziemi waszej nie uczynicie tego.
Biblia Brzeska (1563)
Nie przynoście, ani ofiarujcie Panu w waszej ziemi żadnego bydlęcia tłuczonego, przepukłego, rzezanego i wałaszonego.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Także tego zwierzęcia, które by miało zgniecione, rozbite, oderwane, albo wyrżnięte jądro nie przynoście WIEKUISTEMU, oraz nie uczynicie tego na waszej ziemi.
Biblia Tysiąclecia
Zgniecionego i stłuczonego i przerwanego, i rzezanego nie będziecie ofiarować Panu; w ziemi waszej nie uczynicie tego.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziecie ofiarowywać PANU nic zgniecionego, posiniaczonego, rozerwanego lub skaleczonego. Nie będziecie tego czynić w waszej ziemi.
Biblia Warszawska
Zwierząt z jądrami zgniecionymi, rozbitymi, oderwanymi lub wyciętymi nie będziecie składać Panu w ofierze ani w kraju waszym takimi ich nie czyńcie,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

broken: or, cut, Leviticus 22:20, Deuteronomy 23:1

Reciprocal: Deuteronomy 15:21 - General

Gill's Notes on the Bible

Ye shall not offer unto the Lord that which bruised, or crushed, or broken, or cut,.... The Targum of Jonathan is, whose testicles are pressed and bruised, and whose nerves are corrupted and bruised, and so most Jewish writers interpret it:

neither shall you make [any offering thereof] in your land; any offering of any sort, either burnt offering or peace offering, or any other; or ye shall not do, that is, any such thing as here suggested, not bruise, or crush, or break, or cut the testicles of any creature; so the above writers.

Barnes' Notes on the Bible

The literal meaning of the passage in italics is, and this shall ye not do in your land. It appears to have been understood by the Jews as a prohibition of the mutilation of animals.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 22:24. Bruised, or crushed, or broken, or cut — That is, no bullock or lamb that is injured in any of the above ways, shall be offered unto the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile