the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowe Przymierze Zaremba
Księga Psalmów 45:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Umiłowałeś sprawiedliwość, a nienawidziałeś nieprawości dlategoż cię pomazał Bóg, Bóg twój olejkiem wesela nad towarzysze twoje.
Umiłowałeś sprawiedliwość, a nienawidziłeś nieprawości; przetoż pomazał cię, o Boże! Bóg twój olejkiem wesela nad uczęstników twoich.
Umiłowałeś sprawiedliwość, a nienawidzisz bezprawia. Dlatego pomazał cię Bóg twój Bóg – olejem wesela, ponad twych towarzyszy.
Umiłowałeś sprawiedliwość, a nienawidziłeś nieprawości; przetoż pomazał cię, o Boże! Bóg twój olejkiem wesela nad uczęstników twoich.
Wszystkie twoje szaty pachną mirrą, aloesem i kasją, gdy wychodzisz z pałaców z kości słoniowej, z których cię rozweselają.
Miłujesz sprawiedliwość, a nienawidzisz bezprawia; Dlatego pomazał cię Bóg... twój Bóg Olejkiem wesela jak żadnego towarzysza twego.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
All: Song of Solomon 1:3, Song of Solomon 1:13, Song of Solomon 3:6, Song of Solomon 4:6, Song of Solomon 4:13, Song of Solomon 4:14, Song of Solomon 5:1, Song of Solomon 5:5, Song of Solomon 5:13, Matthew 2:11, John 19:39, 2 Corinthians 2:14-16
cassia: Exodus 30:23, Exodus 30:24
ivory: Psalms 45:15, 1 Kings 22:39, Amos 3:15, John 14:2
whereby: Psalms 16:11, Hebrews 12:2
Reciprocal: 1 Kings 10:18 - ivory 2 Chronicles 9:17 - General Proverbs 7:17 - with Proverbs 27:9 - Ointment Song of Solomon 4:11 - the smell Song of Solomon 7:4 - ivory Isaiah 61:10 - as a Ezekiel 27:19 - cassia Daniel 7:9 - whose
Gill's Notes on the Bible
All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia,.... Either his human nature, as anointed with the oil of gladness, and filled with the graces of the Spirit, signified by the holy anointing oil in the tabernacle, of which the things mentioned were ingredients,
Exodus 30:23; or the garments of salvation and robe of righteousness, wrought out by him for his people, which are well pleasing and acceptable to his Father, and of a sweet smelling savour, being agreeable to his law and justice; and also to himself, as they are put upon his people; see Song of Solomon 4:11. And likewise to them who rejoice at being clothed with them, and desire to be found in them: or else his people themselves, who are sometimes compared to a clothing and to garments, Isaiah 49:18; whose persons are to God as the smell of a field, whom the Lord has blessed; and whose sacrifices of prayer and praise are sweet odours to him, through the mediation of his Son;
out of the ivory palaces; see Song of Solomon 7:4; meaning the places from whence these garments were taken, the wardrobe; or from whence Christ came, and where he appears; as heaven, the palace of the great King, from whence he came down, whither he is gone, and from whence he is expected again; and the human nature of Christ, in which he tabernacled on earth, and was pure and clear from sin; and his churches, which are his temples and palaces, where he grants his presence. Or it may be rendered, "more than the ivory palaces" i, and so be expressive of the excellency of Christ's garments above them; and denote the purity of his human nature, the spotlessness of his righteousness, and the comeliness of his people;
whereby they have made thee glad; or, "wherein" or "from whence" k; in which palaces, the churches, the saints make Christ glad, by speaking of his glory; by ascribing glory to him; and by the exercise of grace upon him, with which his heart is ravished, Song of Solomon 4:9. Or "for which" l; garments of salvation, and robe of righteousness; they being clothed with them, and rejoicing in them, cause joy and gladness in Christ: or "more than they", or "theirs that make thee glad" m; meaning his fellows and their garments, his being more odorous than theirs.
i ×× ××××× ×©× "prae palatiis eburneis", Cocceius, Gejerus. k ×× × "unde", Montanus, Musculus, Muis, Noldius, p. 629, No. 1664. l "Propter quod", Muis. m "Prae iis", Junius Tremellius "magis quam eorum", Piscator; so Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
All thy garments smell of myrrh - The word âsmellâ is not in the original. The literal translation would be, âMyrrh, and aloes - cassia - all thy garments;â that is, they were so impregnated with perfumes that these seemed to constitute his very clothing. The mention of the âanointingâ in the previous verse may have suggested the idea of these perfumes, as the anointing with a richly perfumed unguent seemed to have spread over, and to have pervaded all his raiment. Compare Psalms 133:2. It was common, however, for Orientals to use much perfumery, particularly on festive occasions. Myrrh - ×ר moÌr or ××ּר mur - is an article which exudes from a tree found in Arabia, and still more extensively in Abyssinia. It is obtained by making an incision in the bark. It constituted one of the earliest articles of commerce Genesis 43:11, and was highly esteemed by the Egyptians and Jews, as well as by the Greeks and the Romans. It is mentioned in Esther 2:12 as an article used in the purification of women; and as a perfume, Song of Solomon 4:6; Song of Solomon 5:5. It was used among the ancients, not only as a perfume, but as a fumigator, and as an article of medicine, and was employed in embalming the bodies of the dead. Herodotus, speaking of the practice of embalming among the Egyptians, says, âThey then fill the body with powder of pure myrrh, cassia, and other perfumes, except frankincense,â ii. 86. Compare Exodus 30:23; Matthew 2:11; Mark 15:23; John 19:39. Of the tree which produces the myrrh, however, we have as yet no very accurate accounts. See Kittoâs Encyc., art. âMor.â
And aloes - The word rendered âaloesâ - ××××ת 'aÌhaÌloÌth - occurs four times in the Old Testament: Numbers 24:6, where it is rendered âlign-aloes;â and here, as in Proverbs 7:17; Song of Solomon 4:14, where it is rendered âaloes.â The reference is, undoubtedly, to some odoriferous substance, well known in ancient times. Why the word âaloeâ has been used as a translation of the original word, in the English and in the older versions, it is not easy to ascertain, but it is certain that the substance referred to is not to be confounded with the bitter and nauseous aloes known as a medicine. It is now generally understood that the reference in the word as used in the Scriptures, is to a species of odoriferous tree growing in India, and which anciently doubtless constituted part of the valuable commerce of the East. It is not a âfruitâ or a âgum,â but the tree itself. It is a species of sweet-smelling âwood,â and was valued on account of its fragrance. It is produced still in India. The tree is believed to be a native of the mountainous tracts east and southeast of Silhet, in about 24 degrees of north latitude. See Kittoâs Encyc., art. âAhalim.â
And cassia. - Cassia - קצ××¢×ת qetsiyâoÌth - is better known. It is a bark resembling cinnamon, but less aromatic. It is mentioned in two other places in the Scriptures, Exodus 30:24; Ezekiel 27:19. This, as well as âaloes,â is a production of India and its islands. See Kittoâs Encyc., art. âKetzioth.â
Out of the ivory palaces - That is, As thou comest out of the ivory palaces. The representation is that of the king as coming out of the palace where he dwelt, and as clad in apparel appropriate to his station, and surrounded by his attendants, diffusing joy all around them. The imagery has âchanqedâ from what it was in Psalms 45:3-5, where he goes forth as a conqueror, with his sword on his âthigh,â and ascending his war-chariot. Here he appears clothed, indeed, in regal splendor, in the magnificence of state, but as the husband of the bride, and as encircled with the attendants of an Oriental court. Ivory palaces are palaces adorned with ivory, or where ivory constituted a prominent and striking part of the ornaments. It cannot be supposed that the palace was constructed entirely of ivory. Kitto supposes that this refers to the interior decorations, or that the walls were âinlaidâ with ivory, gold, etc., as constituting a part of the decorations of the building. âIvory,â it would seem, was so abundant and conspicu ous that the name might be given to the whole structure. Such a palace was that built by Ahab: 1 Kings 22:39.
Whereby they have made thee glad - Hebrew, âfrom them (or thence) they have gladdened thee.â That is, They, the attendants referred to more particularly in the following verses, have gladdened thee; have diffused around a general joy; have contributed to make thee happy. He was clad in robes that became his station, and was accompanied and surrounded by attendants who diffused around a general joy, and who made his own heart glad. The âideaâ may be, that the Redeemer, the Messiah, is made happy by the affection and the companionship of the redeemed, his people.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 45:8. All thy garments smell of myrrh — The Asiatics are very partial to perfumes; every thing with them is perfumed, and especially their garments. And the ivory palaces mentioned are the wardrobes inlaid with ivory, in which their numerous changes of raiment were deposited. Myrrh and aloes are well known; cassia is probably the bark or wood of the cinnamon tree. These with frankincense, galbanum and other odoriferous drugs, were and are frequently used in the perfumes of the Asiatic nations.
Whereby they have made thee glad. — Referring to the effect of strong perfumes refreshing and exhilarating the spirits.