Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

I Księga Królewska 7:20

Zaś kapitele wznosiły się na dwóch kolumnach również i powyżej, w pobliżu wypukłości, która była po stronie kraty. Na jednym i drugim kapitelu, rzędami, było wokół dwieście granatów.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Brass;   Carving;   Chapiter;   Hiram;   Master Workman;   Mechanic;   Pillar;   Pomegranate;   Temple;   Thompson Chain Reference - Agriculture-Horticulture;   Fruit, Natural;   Pomegranates;   Torrey's Topical Textbook - Pillars;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lilly;   Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Jachin and Boaz;   Pomegranate;   Fausset Bible Dictionary - Boaz;   Pomegranate;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Bronze;   Copper;   Hiram;   Net;   Persecution in the Bible;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hiram;   Israel;   Jachin and Boaz;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Boaz ;   Chapiter;   Net-Work;   Pillar;   People's Dictionary of the Bible - Chapiter;   Smith Bible Dictionary - Pomegranate;   Temple;   Wilson's Dictionary of Bible Types - By-word;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Belly;   Jachin and Boaz;   Pomegranate;   Temple;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Ony zasię gałki stojące na onych dwu słupiech były z wierzchu i ze spodku okryte siatkami, a w pośrzodku ich było wokół rzędem dwieście jabłek granatowych, a także było i na wtórej gałce.
Biblia Gdańska (1632)
I miały one gałki na onych dwóch słupach, tak z wierzchu jako i przeciwko środkowi pod siatką, jabłka granatowe, których było dwieście, dwoma rzędami w około, na jednej i na drugiej gałce.
Nowe Przymierze Zaremba
Głowice były też na dwóch kolumnach od góry, tuż przy wybrzuszeniu, które było za siatką z jabłkami granatu, w liczbie dwustu, w dwóch rzędach dookoła na obu głowicach.
Biblia Tysiąclecia
I miały one gałki na onych dwóch słupach, tak z wierzchu jako i przeciwko środkowi pod siatką, jabłka granatowe, których było dwieście, dwoma rzędami w około, na jednej i na drugiej gałce.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Głowice na obu kolumnach, zarówno w górnej części, jak i przy środkowej części pod siatką, miały jabłka granatu. Było ich dwieście, umieszczone w dwóch rzędach dokoła, na jednej i na drugiej głowicy.
Biblia Warszawska
Głowice te spoczywały na dwóch kolumnach również i powyżej, tuż przy wypukłości, która była po stronie plecionki; jabłek granatu zaś było dwieście w rzędach wokoło jednej i drugiej głowicy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and the pomegranates: 2 Kings 25:17, 2 Chronicles 3:16, 2 Chronicles 4:13, Jeremiah 52:22, Jeremiah 52:23

Gill's Notes on the Bible

And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network,.... The supplement is needless, according to Dr. Lightfoot; the sense being only, that the chapiters were above the lily work, which wrought out as far as the belly of the chapiters, or the middle cubit of them, which the pomegranates filled up:

and the pomegranates were two hundred, in rows round about upon the other chapiter: there were so many in each, which in all made four hundred, as in 1 Kings 7:42. In Jeremiah 52:23, it is said there were ninety six on a side, and yet one hundred round about; the meaning of which is, either that there were twenty four to every wind, as the word there is, and four on the four angles, and so in all one hundred; or, as the above learned writer, when the pillars were set to the wall, only ninety six appeared in sight in a row, the other four being hid behind them.

Barnes' Notes on the Bible

In this verse also a portion of the original text is supposed to have fallen out in consequence of the repetition of words. The full phrase of the original has been retained in 1 Kings 7:16-17. It may be restored thus: “And the pomegranates were two hundred in rows round about upon the one chapiter, and two hundred in rows round about upon the other chapiter.” The “four hundred” 1 Kings 7:42; 2 Chronicles 4:13, are obtained by counting the pomegranates of both pillars together. In Jeremiah 52:23, is an account of the arrangement of a single row of pomegranates, whereof each pillar had two.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile