Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

I Księga Królewska 7:8

Zaś swój pałac, w którym mieszkał, postawił na drugim dziedzińcu, na zewnątrz od hali, a zbudowany on był w podobny sposób. Również dla córki faraona, którą Salomon pojął, wzniósł gmach, podobny do owej hali.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Palace;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Lebanon;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - Esarhaddon;   Palace;   Pharaoh;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Palace;   Solomon;   Women;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Palace;   Queen;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Israel;   Palace;   Solomon;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Pharaoh ;   Pillar;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Court;   Pharaoh's Daughter,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Court of the Sanctuary;   King;   Palace;   Solomon;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Marriage;   Palace;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A w domu, gdzie mieszkał, uczynił salę drugą z sieni tąż robotą. Zbudował też dom córce faraonowej, którą był pojął, takiejże roboty jako i sień.
Biblia Gdańska (1632)
A w domu swym, w którym mieszkał, uczynił salę drugą za przysionkiem takąż robotą; zbudował też dom córce Faraonowej, którą był pojął Salomon, podobny temuż przysionkowi.
Nowe Przymierze Zaremba
Pałac zaś, w którym Salomon mieszkał, stał przy drugim dziedzińcu w stosunku do tej sali, a był zbudowany podobnie. Salomon przygotował też pałac dla córki faraona, którą pojął za żonę - taki, jak ta sala.
Biblia Tysiąclecia
A w domu swym, w którym mieszkał, uczynił salę drugą za przysionkiem takąż robotą; zbudował też dom córce Faraonowej, którą był pojął Salomon, podobny temuż przysionkowi.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w swoim domu, w którym mieszkał, znajdował się drugi dziedziniec za przedsionkiem i był tak samo wykonany. Salomon zbudował także dom podobny do tego przedsionka dla córki faraona, którą poślubił.
Biblia Warszawska
Dom zaś jego, w którym mieszkał, w drugim podwórzu z tyłu tej sali, był zbudowany tak samo. Dla córki faraona, którą Salomon pojął za żonę, też kazał zbudować taki sam dom, jak ta sala.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

another court: 2 Kings 20:4

an house: 1 Kings 3:1, 1 Kings 9:24, 2 Chronicles 8:11

Reciprocal: 1 Chronicles 4:18 - Bithiah Ecclesiastes 2:4 - I builded

Gill's Notes on the Bible

And his house where he dwelt,.... Which was properly his dwellingplace, that part of the house where he usually resided:

[had] another court within the porch, which [was] of the like work; a court between that and the porch, called the inner court, 2 Kings 20:4.

Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife; see 1 Kings 3:1,

like unto this porch: being built of the same sort of materials, though in a different form.

Barnes' Notes on the Bible

Like unto this porch - i. e., of similar materials, hewn stone and cedar. The zenana could not have been a mere portico.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 7:8. A house for Pharaoh's daughter — This appears to have been a third house; probably the whole three made but one building, and were in the same place, but distinguished from each other; the first as Solomon's palace, the second as a house of judgment, a court-house; the third, the harem, or apartments for the women.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile