the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Jeremiasza 19:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Takci uczynię miejscu temu, mówi Pan i mieszkającym w nim, tak barzo, iż położę miasto to jako Tofet.
Tak uczynię temu miejscu, mówi Pan, i obywatelom jego, i postąpię sobie z tem miastem, tak jako z Tofet.
Tak uczynię temu miejscu - oświadcza PAN. - Tak uczynię jego mieszkańcom. Uczynię to miasto podobnym do Tofet.
Tak uczynię temu miejscu, mówi Pan, i obywatelom jego, i postąpię sobie z tem miastem, tak jako z Tofet.
Tak uczynię temu miejscu, mówi PAN, i jego mieszkańcom, i postąpię z tym miastem tak jak z Tofet.
Tak postąpię z tym miejscem - mówi Pan - i z jego mieszkańcami; to miasto uczynię podobnym do Tofet,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
make: lit, give, Jeremiah 10:13, Jeremiah 11:5
Reciprocal: Jeremiah 39:16 - Behold
Gill's Notes on the Bible
Thus will I do unto this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof,.... To the city of Jerusalem and its inhabitants, as was done to the earthen bottle, and as before threatened:
and [even], or also,
make this city as Tophet; as full of slaughtered men and women as that had been of the blood of innocent children; and as filthy, abominable, and execrable a place as that; and to lose its name, as that is foretold it should, Jeremiah 19:6; and as Jerusalem did, after the desolation of it by Hadrian, as Jerom observes; for what was built upon the spot afterwards was by the emperor called Aelia, after his own name.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 19:12. And even make this city as Tophet — A place of slaughter and destruction.