Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Jeremiasza 29:17

Tak mówi WIEKUISTY Zastępów: Oto posyłam na nich miecz, głód i mór; uczynię ich jak owe cierpkie figi, których się nie jada z powodu zepsucia.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captivity;   Famine;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Fig-Tree, the;   Plague or Pestilence, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pestilence ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fig;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Pan zastępów tak mówi: Oto posyłam na nie miecz, głód i mor, a uczynię je jako figi zgniłe, których się jeść nie godzi przed złością ich.
Biblia Gdańska (1632)
Tak mówi Pan zastępów: Oto Ja poślę na nich miecz, głód, i mór, a uczynię ich jako złe figi, których nie jadają, przeto, że są złe.
Nowe Przymierze Zaremba
PAN Zastępów mówi tak: Oto Ja ślę na nich miecz, głód i zarazę. Postąpię z nimi tak, jak z zepsutymi figami, które się zupełnie nie nadają do spożycia.
Biblia Tysiąclecia
Tak mówi Pan zastępów: Oto Ja poślę na nich miecz, głód, i mór, a uczynię ich jako złe figi, których nie jadają, przeto, że są złe.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak mówi PAN zastępów: Oto poślę na nich miecz, głód i zarazę i uczynię z nimi jak ze złymi figami, których nie można jeść, bo są tak złe.
Biblia Warszawska
Tak mówi Pan Zastępów: Oto Ja posyłam na nich miecz, głód i zarazę i zrobię z nimi jak z popękanymi figami, których się nie jada, bo są złe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: Jeremiah 29:18, Jeremiah 15:2, Jeremiah 15:3, Jeremiah 24:8-10, Jeremiah 34:17-22, Jeremiah 43:11, Jeremiah 52:6, Ezekiel 5:12-17, Ezekiel 14:12-21, Luke 21:11, Luke 21:23

them like: Jeremiah 24:1-3, Jeremiah 24:8

Reciprocal: Leviticus 26:25 - I will send Jeremiah 9:16 - and I Jeremiah 14:12 - but Jeremiah 22:2 - that sittest Jeremiah 36:31 - will bring

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord of hosts, behold, I will send upon them the sword,.... The sword of the Chaldeans, by which many of them should fall, as they did. The Targum is,

"I will send upon them those that kill with the sword:''

who, though they were prompted to come against the Jews, through a natural and ambitious desire of conquering and plundering, yet were sent of God; nor would they have come, had he not willed and suffered it:

the famine and the pestilence; to destroy others that escaped the sword; both these raged while Jerusalem was besieged by the Chaldeans:

and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil; to which they are compared, Jeremiah 24:8. The sense is, that as they had made themselves wicked and corrupt, like naughty and rotten figs, so the Lord would deal with them as men do with such, cast them away, as good for nothing. The word z for "vile" signifies something horrible; and designs such figs so bad, that they even strike the eater of them with horror.

z כתאנים השערים "tanquam ficus horrendas", Junius Tremellius, Piscator so Stockius, p. 1129.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are not in the Septuagint. But the text of the Septuagint is here throughout so brief and confused as to be explicable only on the supposition, that it represents what was left behind in Egypt when Jeremiah died, copied probably with extreme haste, and with no opportunity of careful collation afterward. On the other hand the Hebrew text represents no hurried transcript, but the original manuscript, and is especially trustworthy in the case of these letters sent to Babylon (see also Jeremiah 51:0), because the originals of them would be available for collation with the text preserved by Jeremiah himself. The verses were probably intended to allay excitement in Babylon consequent upon the knowledge that the representatives of various kings were assembled at that very time at Jerusalem to form a coalition against Babylon Jeremiah 27:3.

Jeremiah 29:17

Vile - The word does not occur elsewhere, but comes from a root signifying to shudder, and thus has an intense meaning.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 29:17. Behold, I will send upon them the sword — Do not envy the state of Zedekiah who sits on the throne of David, nor that of the people who are now in the land whence ye have been carried captive, (Jeremiah 29:16,) for "I will send the sword, the pestilence, and the famine upon them;" and afterwards shall cause them to be carried into a miserable captivity in all nations, (Jeremiah 29:18;) but ye see the worst of your own case, and you have God's promise of enlargement when the proper time is come. The reader will not forget that the prophet is addressing the captives in Babylon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile