Pentacost
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Hioba 34:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
A przetoż objawi sprawy ich, a skoro noc przyjdzie będą potarci.
Przeto, iż zna sprawy ich, obraca im dzień w noc, aby byli potarci.
Dlatego, że zna ich czyny, obala ich w nocy - i są zdruzgotani.
Przeto, iż zna sprawy ich, obraca im dzień w noc, aby byli potarci.
A ponieważ zna ich czyny, wywraca ich w nocy, aby byli zmiażdżeni.
Gdyż, znając ich czyny, obala ich w nocy i są zniszczeni.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he knoweth: Psalms 33:15, Isaiah 66:18, Hosea 7:2, Amos 8:7, Revelation 20:12
in the: Job 34:20, Song of Solomon 3:8, Isaiah 15:1, 1 Thessalonians 5:2
destroyed: Heb. crushed
Reciprocal: Obadiah 1:2 - General
Gill's Notes on the Bible
Therefore he knoweth their works,.... Being God omniscient, or rather takes notice of them, weighs and considers them, and gives to man according to them; or rather makes them known, for of his omniscience Elihu had spoken before; he makes them known to themselves, fastens convictions of their evil ways and works on their consciences, and obliges them to confess them, as the instances of Cain, Pharaoh, and others, show; and he makes them known to others by the judgment he executes, as on the old world, Sodom and Gomorrah; and the works of all will be made manifest at the day of judgment;
and he overturneth [them] in the night; literally taken, as the firstborn of the Egyptians were slain in the night, Exodus 12:30; and Pharaoh and his host were drowned in the Red sea in the night,
Exodus 15:4; and the Assyrian army were destroyed by an angel in one night, 2 Kings 19:35; and Belshazzar was killed in the night, and the Babylonian empire translated to the Medes and Persians at the same time, Daniel 5:30: or figuratively, that is, suddenly, at unawares, and by surprise, and as quickly and easily as the night is turned into day; and such a revolution is made, as when he turns the night into day, and discovers and makes known all their secret actions committed in the dark; or he turns the night of calamity upon them, and puts an end to their light of temporal happiness and prosperity; or turns the night of death and everlasting wrath and justice on them, the blackness of darkness upon them:
so that they are destroyed; both in a temporal sense, on every side, with an utter destruction; and in a spiritual sense, with an everlasting one.
Barnes' Notes on the Bible
Therefore he knoweth their works - Or, âBecause he knoweth their works.â The word (××× laÌkeÌn) here rendered âthereforeâ is evidently used as denoting that since or because he was intimately acquainted with all which they did, he could justly bring vengeance upon them without long investigation.
And he overturneth them in the night - literally, âhe turneth night;â meaning, probably, he turns night upon them; that is, he brings calamity upon them. The word ânightâ is often used to denote calamity, or ruin. Umbreit understands it in the sense of âturning about the night;â that is, that they had covered up their deeds as in the night, but that God âso turns the night aboutâ as to bring them to the light of day. The Vulgate renders it âet ideireo inducit noctem,â âand therefore he brings night;â that is, he brings adversity and ruin. This is probably the correct interpretation.
So that they are destroyed - Margin, âcrushed.â The idea is, that when God thus brings adversity upon them, they are prostrated beneath his power.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 34:25. He knoweth their works — He knows what they have done, and what they are plotting to do.
He overturneth them in the night — In the revolution of a single night the plenitude of power on which the day closed is annihilated. See the cases of Belshazzar and Babylon.