Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Jozuego 8:20

Gdy więc, ludzie z Aj się obejrzeli, spostrzegli, że z miasta podnosi się dym ku niebu. Więc zabrakło im sił, by uciekać w tą, czy tamtą stronę. Bowiem lud, który uciekał ku puszczy, zwrócił się ku ścigającym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Strategy;   Thompson Chain Reference - Conflagrations;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ai;   Easton Bible Dictionary - Ambush;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Holman Bible Dictionary - Ai;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ai;   Israel;   Joshua;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hand ;   Morrish Bible Dictionary - Ai, Hai ;   Ambush, Ambushment;   People's Dictionary of the Bible - Ai;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Ascend;   Hand;   Natural Features;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ai;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Potym mieszczanie Haj obróciwszy się ujzreli a ono się miasto dymem kurzy aż ku niebu i nie mieli miejsca kędyby uciec, ani tam ani sam, zatym lud, który uciekał ku puszczy, obrócił się na ony, co je gonili.
Biblia Gdańska (1632)
A obejrzawszy się mężowie miasta Haj ujrzeli, a oto, wstępował dym miasta ku niebu, i nie mieli miejsca do uciekania, ani tam, ani sam; bo lud, który uciekał ku puszczy, obrócił się na one, co je gonili.
Nowe Przymierze Zaremba
Gdy wojownicy z Aj obejrzeli się za siebie, zobaczyli dym! Wznosił się z miasta ku niebu! Oni zaś nie mieli już sił, aby gdziekolwiek uciekać. Tymczasem ludzie wycofujący się na pustynię zwrócili się przeciw nim, czyli ścigającym.
Biblia Tysiąclecia
A obejrzawszy się mężowie miasta Haj ujrzeli, a oto, wstępował dym miasta ku niebu, i nie mieli miejsca do uciekania, ani tam, ani sam; bo lud, który uciekał ku puszczy, obrócił się na one, co je gonili.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy ludzie z Aj obejrzeli się, zobaczyli, że dym wznosi się z miasta ku niebu, a nie mieli siły uciekać ani w jedną, ani w drugą stronę. Tymczasem lud, który uciekał na pustynię, zwrócił się przeciw ścigającym.
Biblia Warszawska
Wtem obejrzeli się mężowie z Aj i zobaczyli, jak dym z miasta wznosi się ku niebu, i nie mieli siły do ucieczki ani w tę, ani w tamtą stronę. Lud zaś, który uciekał w stronę pustyni, zwrócił się przeciwko ścigającym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the smoke: Genesis 19:28, Isaiah 34:10, Revelation 18:9, Revelation 19:3

and they had: Job 11:20, Psalms 48:5, Psalms 48:6, Psalms 76:5, Amos 2:14-16, Revelation 6:15-17

power: Heb. hand

Reciprocal: Judges 20:40 - looked Judges 20:43 - enclosed 1 Samuel 13:6 - in a strait 2 Kings 3:24 - smote the 2 Chronicles 13:14 - looked back Daniel 8:7 - and there was no Joel 2:30 - pillars 1 Thessalonians 5:3 - then

Gill's Notes on the Bible

And when the men of Ai looked behind them,.... On some account or another, perhaps observing that the army of Israel made a full stop and was gazing at the city:

they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven; from whence they concluded an enemy was there, and had set fire to it:

and they had no power to flee this way or that way; for if they turned back to their city there was an enemy, how powerful they knew not, possessed of it, and whom they might expect would meet them; and if they pushed forward, there was the whole army of Israel against them, which now turned and faced them, showing no fear of them:

and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers; the people of Israel, that fled by the way of the wilderness, Joshua 8:15, turned about, and fell upon the men of Ai that pursued them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 8:20. They had no power to flee this way or that way — They were in utter consternation; they saw that the city was taken, they found themselves in the midst of their foes; that their wives, children, and property, had fallen a prey to their enemies, in consequence of which they were so utterly panic-struck as to be incapable of making any resistance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile