Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Nowa Biblia Gdańska
Księga Jozuego 8:5
Zaś ja oraz cały lud, który będzie ze mną, przyciągniemy pod miasto. A gdy wyjdą przeciwko nam, uciekniemy przed nimi – tak jak za pierwszym razem.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
A ja też ze wszytkim tym ludem co przy mnie jest przyciągniemy ku miastu. A tak, gdy oni wynidą też przeciwko nam jako i pirwej, tedy my przed nimi uciekać będziemy.
A ja też ze wszytkim tym ludem co przy mnie jest przyciągniemy ku miastu. A tak, gdy oni wynidą też przeciwko nam jako i pirwej, tedy my przed nimi uciekać będziemy.
Biblia Gdańska (1632)
A ja, i wszystek lud, który ze mną jest, przyciągniemy pod miasto; a gdy oni wynijdą przeciwko nam, jako pierwej ucieczemy przed nimi.
A ja, i wszystek lud, który ze mną jest, przyciągniemy pod miasto; a gdy oni wynijdą przeciwko nam, jako pierwej ucieczemy przed nimi.
Nowe Przymierze Zaremba
Ja z moim wojskiem podejdziemy pod miasto. Gdy wyjdą z nami walczyć, jak poprzednio, zaczniemy uciekać.
Ja z moim wojskiem podejdziemy pod miasto. Gdy wyjdą z nami walczyć, jak poprzednio, zaczniemy uciekać.
Biblia Tysiąclecia
A ja, i wszystek lud, który ze mną jest, przyciągniemy pod miasto; a gdy oni wynijdą przeciwko nam, jako pierwej ucieczemy przed nimi.
A ja, i wszystek lud, który ze mną jest, przyciągniemy pod miasto; a gdy oni wynijdą przeciwko nam, jako pierwej ucieczemy przed nimi.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja zaś i cały lud, który jest ze mną, podejdziemy pod miasto; a gdy oni wyjdą nam naprzeciw, jak za pierwszym razem, uciekniemy przed nimi.
Ja zaś i cały lud, który jest ze mną, podejdziemy pod miasto; a gdy oni wyjdą nam naprzeciw, jak za pierwszym razem, uciekniemy przed nimi.
Biblia Warszawska
Ja zaś i cały lud, który pozostanie przy mnie, zbliżymy się do miasta. A gdy oni ruszą na nas jak poprzednio, będziemy przed nimi uciekać.
Ja zaś i cały lud, który pozostanie przy mnie, zbliżymy się do miasta. A gdy oni ruszą na nas jak poprzednio, będziemy przed nimi uciekać.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as at: Joshua 7:5
that we will: Judges 20:31-33, Matthew 10:16
Reciprocal: Joshua 8:14 - Ai saw it Joshua 8:16 - drawn away
Gill's Notes on the Bible
And I and all the people that [are] with me will approach unto the city,.... That is, Joshua with the main body of the army would march up to the city the next morning, in order to draw out the inhabitants of it to fight them:
and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first; as they had done before, when the three thousand were sent against them, Joshua 7:4;
that we will flee before them; as the three thousand did, which would animate them to pursue them with the greater eagerness, and to a distance from their city.