Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Nowa Biblia Gdańska

Księga Sędziów 9:49

Zatem cały lud wojenny, każdy ściął krzak i idąc za Abimelechem, rzucali je na basztę. I wzniecili za nimi ogień w baszcie; tak, że zginęli wszyscy mieszkańcy twierdzy Szechem – około tysiąca mężczyzn i kobiet.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judge;   Tower;   Thompson Chain Reference - Cruelty;   Kindness-Cruelty;   Torrey's Topical Textbook - Towers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jotham;   Shechem;   Towers;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   Shechem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Easton Bible Dictionary - City;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Jerusalem;   Millo;   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Castle;   El-Berith;   Hold;   Judges, Book of;   Zalmon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fortification and Siegecraft;   Government;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Morrish Bible Dictionary - Shechem ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Abimelech;   Branch and Bough;   City;   Hold;   Tower of Shechem;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A tak z onego wszytkiego ludu każdy uciąwszy gałąź swą szedł za Abimelechem, a składli je około twierdze i zapaliwszy je, spalili ogniem twierdzą. Tamże zginęli z ludzi wieże Sychem, wszytkich mężów i niewiast około tysiąca.
Biblia Gdańska (1632)
A tak uciąwszy z onego wszystkiego ludu każdy gałąź swoję, szli za Abimelechem, a kładli je około twierdzy i spalili niemi twierdzą ogniem, i poginęło tam wszystkich mężów wieży Sychemskiej około tysiąca mężów i niewiast.
Nowe Przymierze Zaremba
Wojsko naścinało więc gałęzi i poszło za Abimelekiem. Gałęzie te ułożyli na grocie, podłożyli ogień i tak wygubili wszystkich ludzi w twierdzy Sychem, około tysiąca mężczyzn i kobiet.
Biblia Tysiąclecia
A tak uciąwszy z onego wszystkiego ludu każdy gałąź swoję, szli za Abimelechem, a kładli je około twierdzy i spalili niemi twierdzą ogniem, i poginęło tam wszystkich mężów wieży Sychemskiej około tysiąca mężów i niewiast.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Każdy więc z całego ludu uciął swoją gałąź i poszedł za Abimelekiem; potem kładli je dokoła twierdzy i spalili nimi twierdzę ogniem. I zginęli tam wszyscy ludzie z wieży Sychem, około tysiąca mężczyzn i kobiet.
Biblia Warszawska
Również wszyscy zbrojni mężowie z całego jego zastępu naścinali gałęzi i podążyli za Abimelechem, ułożyli je wokoło warowni i spalili nimi warownię ogniem, tak iż poginęli wszyscy mieszkańcy warowni Sychemskiej w liczbie około tysiąca mężczyzn i kobiet.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put them: Judges 9:15, Judges 9:20, Galatians 5:15, James 3:16

Reciprocal: Judges 9:52 - General Nehemiah 8:15 - the mount

Gill's Notes on the Bible

And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech,.... With their boughs on their shoulders, so that they were men that seemed to be as trees walking:

and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; upon the men in it, or with them, the boughs of trees; it is probable the hold was made of wood, and so could the more easily be set on fire. Jarchi says it was a wood or forest, where they bent the trees, and divided them round about, and made a fence of them; but they would scarcely have left the tower for such a shelter:

so that all the men of the tower of Shechem died also; fire being put to the hold, and they burnt in it; the Vulgate Latin version adds, with fire and smoke; for they being boughs of trees just cut down, with which they set fire to the hold, they would not burn easily and clearly, but make a prodigious smoke, with which many might be suffocated, as others burnt with fire; and it is unaccountable that Josephus o should say that faggots of dry wood were taken, and with them fire set to the hold, when the text is so express for it that they were boughs of green trees just cut off:

about a thousand men and women; but the above historian makes them to be many more; he says the men were about 1500, and the rest a great multitude; this literally fulfilled Jotham's curse.

o Antiqu. l. 5. c. 7. sect. 4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile