the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
I KsiÄga Samuela 13:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A gdy dokończył palenia ofiar, oto przyszedł Samuel, a Saul wyszedł przeciwko jemu aby go witał.
A gdy dokończył ofiary całopalenia, oto Samuel przyszedł, i wyszedł Saul przeciwko niemu, żeby go przywitał.
Właśnie kończył składać ofiarę całopalną, gdy pojawił się Samuel. Saul wyszedł mu na spotkanie, chcąc go pobłogosławić.
Ale zaledwie zakończył składanie całopalenia, oto przybył Samuel. Więc Saul wyszedł mu naprzeciw, by go pozdrowić.
Gdy skończył składać całopalenie, oto przyszedł Samuel, a Saul wyszedł mu naprzeciw, aby go przywitać.
Kiedy dokończył całopalenia, nadszedł Samuel i Saul wyszedł na jego spotkanie, aby go pozdrowić.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Saul: 1 Samuel 15:13
salute him: Heb. bless him, 1 Samuel 15:13, Ruth 2:4, Psalms 129:8
Reciprocal: Numbers 22:36 - went 2 Samuel 8:10 - to bless him Acts 21:7 - and saluted Acts 25:13 - unto
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burn offering,.... And before he could offer the peace offerings:
behold, Samuel came; and it was told Saul that he was come:
and Saul went out to meet him; left off sacrificing, and would proceed no further, leaving the rest for Samuel and out of respect to him, and to prevent a chiding of him, he went forth to meet him:
that he might salute him, or "bless him" c; congratulate him on his coming, ask of his health and welfare, and wish him all peace and prosperity.
c לברכו "ad benedicendum ei", Montanus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 13:10. Behold, Samuel came — Samuel was punctual to his appointment; one hour longer of delay would have prevented every evil, and by it no good would have been lost. How often are the effects of precipitation fatal!