Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

II Księga Kronik 18:3

I rzekł Achab, król Izraelski, do Jozafata, króla Judzkiego: Pociągnijże ze mną do Ramot Galaad? A on mu odpowiedział: Jako ja, tak i ty, a jako lud twój, tak lud mój, i będziemy z tobą na wojnie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Fellowship;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Joash or Jehoash;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Ramoth Gilead ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jehoshaphat (2);   Micaiah;   The Jewish Encyclopedia - Jehoshaphat;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
I rzekł Achab, król izraelski, do Jozafata, króla judzkiego: A nie pociągnieżże ze mną do Ramot Galaadzkiego? A on mu odpowiedział: Wszakechmy obadwa jako jeden, a lud twój jako i lud mój z tobą pójdziem na wojnę.
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Achab, król Izraelski, do Jozafata, króla Judzkiego: Pociągnijże ze mną do Ramot Galaad? A on mu odpowiedział: Jako ja, tak i ty, a jako lud twój, tak lud mój, i będziemy z tobą na wojnie.
Nowe Przymierze Zaremba
Achab, król Izraela, zapytał Jehoszafata, króla Judy: Czy uderzysz ze mną na Ramot Gileadzkie? A Jehoszafat mu odpowiedział: Postąpię tak, jak ty, a mój lud, tak jak twój lud - będziemy z tobą w bitwie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I Ahab, król israelski, powiedział do Jozafata, króla judzkiego: Pociągnij ze mną do Ramot Gilead. A on mu odpowiedział: Jak ja podobnie ty, a jak twój lud mój lud; będziemy z tobą na wojnie.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Achab, król Izraela, zapytał Jehoszafata, króla Judy: Czy wyruszysz ze mną do Ramot-Gilead? A on mu odpowiedział: Ja tak, jak i ty; mój lud, jak i twój lud, będziemy z tobą na wojnie.
Biblia Warszawska
Achab, król izraelski, rzekł do Jehoszafata, króla judzkiego: Czy ruszysz ze mną pod Ramot Gileadzkie? A on mu odpowiedział: Ja zrobię, co ty zrobisz, a co zrobi twój lud, zrobi mój lud; pójdziemy z tobą na wojnę.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am as thou: 1 Kings 22:4, 2 Kings 3:7, Psalms 139:21, Ephesians 5:11, 2 John 1:10, 2 John 1:11

Reciprocal: 2 Kings 8:28 - he went 1 Chronicles 19:6 - Zobah 2 Chronicles 16:3 - a league 2 Chronicles 19:2 - Shouldest 2 Chronicles 22:5 - Ramothgilead

Gill's Notes on the Bible

:-

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 18:3. To Ramoth-gilead — This place belonged to the Israelites, and was now held by the king of Syria.

The whole of this chapter is circumstantially explained in the notes on 1 Kings 22:1-53.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile