Lectionary Calendar
Tuesday, June 10th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

II Księga Kronik 7:20

Tedy ich wykorzenię z ziemi mojej, którąm im dał; a ten dom, którym poświęcił imieniowi memu, odrzucę od oblicza mego, i podam go na przypowieść, i na baśń między wszystkie narody.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Blessing;   God;   Solomon;   Thompson Chain Reference - Righteous-Wicked;   Wicked, the;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sanctuary;   Easton Bible Dictionary - Parable;   Holman Bible Dictionary - Byword;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Parable;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Byword;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tedy was wykorzenię z ziemie mojej, którąm wam dał, a dom ten, którym poświęcił imieniowi memu, podam w przypowieść i w baśń u wszytkich narodów.
Biblia Gdańska (1632)
Tedy ich wykorzenię z ziemi mojej, którąm im dał; a ten dom, którym poświęcił imieniowi memu, odrzucę od oblicza mego, i podam go na przypowieść, i na baśń między wszystkie narody.
Nowe Przymierze Zaremba
to wykorzenię was z mojej ziemi, którą wam dałem, a tę świątynię, poświęconą dla mojego imienia, odrzucę. Uczynię go przypowieścią i docinkiem u wszystkich ludów.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
wtedy was wykorzenię z Mojej ziemi, którą im dałem; a ten Dom, który poświęciłem Memu Imieniu, odrzucę od Mojego oblicza oraz podam go na przypowieść , na drwinę, pomiędzy wszystkie narody.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy wykorzenię ich ze swojej ziemi, którą im dałem, a ten dom, który poświęciłem swojemu imieniu, odrzucę sprzed swojego oblicza i uczynię z niego przedmiot przypowieści i pośmiewiskiem wśród wszystkich narodów.
Biblia Warszawska
To wykorzenię Izraela z mojej ziemi, którą im dałem, a tę świątynię, którą poświęciłem dla mego imienia, odrzucę od mego oblicza i uczynię ją osnową przypowieści i przedmiotem drwin u wszystkich ludów.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I pluck: 2 Kings 17:20, Psalms 52:5, Jeremiah 12:17, Jeremiah 18:7, Jeremiah 31:28, Jeremiah 45:4, Jude 1:12

a proverb: Deuteronomy 28:37, 1 Kings 9:7, Nehemiah 4:1-4, Psalms 44:14, Jeremiah 24:9, Lamentations 2:15, Lamentations 2:16

Reciprocal: Leviticus 25:23 - for ever Deuteronomy 29:28 - rooted them 2 Kings 21:7 - In this house 2 Chronicles 12:2 - because Jeremiah 2:17 - in that Jeremiah 16:13 - will I Jeremiah 18:16 - a perpetual Jeremiah 19:8 - General Jeremiah 22:8 - General Jeremiah 26:4 - If Jeremiah 40:2 - The Lord Jeremiah 44:8 - a curse Jeremiah 49:17 - shall hiss Ezekiel 5:14 - I will Ezekiel 20:48 - General Ezekiel 22:4 - have I Joel 2:17 - rule over them Micah 2:10 - and Zechariah 8:13 - a curse Matthew 23:38 - General Mark 13:2 - there Luke 21:6 - there

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 7:20. Then will I pluck them up by the roots — How completely has this been fulfilled! not only all the branches of the Jewish political tree have been cut off, but the very roots have been plucked up; so that the day of the Lord's anger has left them neither root nor branch.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile