Lectionary Calendar
Wednesday, June 18th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
II Księga Kronik 8:8
Idący z synów ich, którzy byli zostali po nich w onej ziemi, których byli nie wygubili synowie Izraelscy, poczynił Salomon hołdownikami aż do dnia tego.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- KittoParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
Z synów ich, którzy zostali po nich w ziemi, co ich byli nie wygubili synowie izraelscy, poczynił Salomon hołdowniki aż i do dnia tego.
Z synów ich, którzy zostali po nich w ziemi, co ich byli nie wygubili synowie izraelscy, poczynił Salomon hołdowniki aż i do dnia tego.
Biblia Gdańska (1632)
Idący z synów ich, którzy byli zostali po nich w onej ziemi, których byli nie wygubili synowie Izraelscy, poczynił Salomon hołdownikami aż do dnia tego.
Idący z synów ich, którzy byli zostali po nich w onej ziemi, których byli nie wygubili synowie Izraelscy, poczynił Salomon hołdownikami aż do dnia tego.
Nowe Przymierze Zaremba
to jest ich potomkom, którzy pozostali po nich w kraju, a których Izraelici nie wytępili, Salomon narzucił przymusowe roboty - i tak jest po dzień dzisiejszy.
to jest ich potomkom, którzy pozostali po nich w kraju, a których Izraelici nie wytępili, Salomon narzucił przymusowe roboty - i tak jest po dzień dzisiejszy.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
tych z ich synów, co zostali po nich w owej ziemi; których nie wygubili synowie Israela, Salomon uczynił hołdownikami do tego dnia.
tych z ich synów, co zostali po nich w owej ziemi; których nie wygubili synowie Israela, Salomon uczynił hołdownikami do tego dnia.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz stanowiły potomstwo tych, którzy pozostali po nich w ziemi, a których synowie Izraela nie mogli wytracić – te Salomon obciążył pracą przymusową aż do dziś.
Lecz stanowiły potomstwo tych, którzy pozostali po nich w ziemi, a których synowie Izraela nie mogli wytracić – te Salomon obciążył pracą przymusową aż do dziś.
Biblia Warszawska
Mianowicie ich potomków, pozostałych po nich w ziemi, których synowie izraelscy nie zdołali wytracić, Salomon pociągnął do robót pańszczyźnianych, które wykonują do dnia dzisiejszego.
Mianowicie ich potomków, pozostałych po nich w ziemi, których synowie izraelscy nie zdołali wytracić, Salomon pociągnął do robót pańszczyźnianych, które wykonują do dnia dzisiejszego.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whom the children: Judges 1:21-36, Psalms 106:34
to pay: 2 Chronicles 2:17, 2 Chronicles 2:18, Joshua 16:10, Joshua 17:13, 1 Kings 5:13, 1 Kings 5:14
Reciprocal: Genesis 9:25 - a servant 1 Kings 9:20 - left 1 Chronicles 22:2 - the strangers
Gill's Notes on the Bible
:-.