the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
KsiÄga Izajasza 14:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I stanie się dnia onego, gdy tobie da Pan wytchnienie od pracej twojej i od udręczenia twego, a od srogiej niewolej twojej, w którejeś był przed tym.
A dnia onego, któregoć Pan da odpocznienie od pracy twojej i od strachu twego, i od niewoli ciężkiej, w którąś był podbity,
A gdy PAN da ci odpocząć po twym cierpieniu i udręce, i po ciężkiej niewoli, w której się znalazłeś,
W dniu, w którym WIEKUISTY da ci wytchnienie od twych męczarni, od twojej trwogi oraz od ciężkiej służby, którą się tobą wysługiwano,
W tym dniu, kiedy PAN da ci odpoczynek po twojej udręce, po twoim strachu i po twojej ciężkiej niewoli, w którą zostałeś podbity;
I stanie się w owym dniu, gdy Pan da ci odpoczynek po twoim znoju i udręce, i po ciężkiej niewoli, w którą popadłeś,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 12:1, Isaiah 32:18, Deuteronomy 28:48, Deuteronomy 28:65-68, Ezra 9:8, Ezra 9:9, Jeremiah 30:10, Jeremiah 46:27, Jeremiah 46:28, Jeremiah 50:34, Ezekiel 28:24, Zechariah 8:2, Zechariah 8:8, Revelation 18:20, Revelation 19:1-3
Reciprocal: Esther 9:22 - the days Job 3:18 - they Job 34:29 - When he giveth Psalms 72:6 - like Isaiah 9:4 - the staff Isaiah 14:15 - thou Jeremiah 17:4 - and I Ezekiel 34:27 - when I
Gill's Notes on the Bible
And it shall come to pass in the day that the Lord shall give thee rest from thy sorrow,.... In captivity, and on account of that, being out of their own land, deprived of the free exercise of their religion, and at a distance from the house of God, and continually hearing the reproaches and blaspheming of the enemy, and seeing their idolatrous practices, and their ungodly conversation; all which must create sorrow of heart to the sincere lovers and worshippers of God:
and from thy fear; of worse evils, most cruel usage, and death itself, under the terror of which they lived:
and from the hard bondage wherein thou wast made to serve; as before in Egypt, so now in Babylon; but what that was is not particularly expressed anywhere, as the former is, see Exodus 1:13 and when they had rest from all this in their own land, then they should do as follows:
Barnes' Notes on the Bible
And it shall come to pass - That is, then thou shalt take up a taunting song against the king of Babylon Isaiah 14:4.
That the Lord shall give thee rest - (compare Isaiah 38:12). The nature of this predicted rest, is more fully described in Ezekiel 28:25-26.
From thy sorrow - The long pain of thy captivity in Babylon.
And from thy fear - Hebrew, ‘Trembling.’ That is, the apprehension of the ills to which they were continually exposed. Trembling is usually one effect of fear.
And from thy hard bondage - The severe and galling servitude of seventy years.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 14:3. In the day - "In that day"] ביום ההוא bayom hahu. The word ההוא hahu is added in two MSS. of Kennicott's, and was in the copies from which the Septuagint and Vulgate translated: εν τῃ ἡμερᾳ εκεινῃ, in die illa, (ᾑ αναπαυσει, MS. Pachom. adding ה,) in that day. This is a matter of no great consequence: however, it restores the text to the common form, almost constantly used on such occasions; and is one among many instances of a word apparently lost out of the printed copies.