the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Tysiąclecia
Księga Hioba 31:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Jesliżem pokładał nadzieję moję w złocie, a mówiłem bryle złota: Tyś jest ufaniem moim.
Jeźlim pokładał w złocie nadzieję moję, a do bryły złota mawiałem: Tyś ufanie moje;
Jeśli uczyniłem złoto swoją ufnością i do kruszcu mówiłem: Ty, moje bezpieczeństwo,
Jeśli moją nadzieję pokładałem w złocie, a do błyszczącego kruszcu mawiałem: Moja ufności!
Jeśli pokładałem w złocie swoją nadzieję, a do czystego złota mówiłem: Ty jesteś moją ufnością;
Jeżeli w złocie pokładałem nadzieję i do szczerego złota mówiłem: Tyś ufnością moją,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Genesis 31:1, Deuteronomy 8:12-14, Psalms 49:6, Psalms 49:7, Psalms 49:17, Psalms 52:7, Psalms 62:10, Proverbs 10:15, Proverbs 11:28, Proverbs 30:9, Mark 10:24, Luke 12:15, Colossians 3:5, 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:17
Reciprocal: Esther 5:11 - the glory Psalms 10:3 - and blesseth Proverbs 18:11 - General Jeremiah 9:23 - rich Ezekiel 28:5 - and thine Hosea 12:8 - Yet Matthew 6:19 - General Matthew 19:23 - That Luke 12:19 - Soul Luke 18:23 - he was very sorrowful Galatians 6:14 - that I
Gill's Notes on the Bible
If I have made gold my hope,.... Job here purges himself from idolatry in a figurative sense, as he afterwards does from it, taken in a literal sense; for covetousness is idolatry, and a covetous man is an idolater; he worships his gold and silver, placing his affections on them, and putting his trust and confidence in them, Ephesians 5:5; for to make gold the object or ground of hope is to place it in the room of God, who is the Hope of Israel, and in whom every good man should trust, and whom he should make his hope, Jeremiah 14:8; not gold on earth, but glory in heaven, is what the good man is hoping for; and not riches, but Christ and his righteousness, are the foundation of such an hope; to make gold our hope, is to have hope in this life, and to make a thing present the object of it; whereas true hope is of things not seen and future, and if only in this life good men have hope, they are of all most miserable; but they have in heavens better and a more enduring substance, and a better ground for hope of that substance, than worldly wealth and riches can give:
or have said to the fine gold, [thou art] my confidence; as bad men do, and good men are prone unto, and therefore to be cautioned against it,
Psalms 49:6; for this is not only to trust in uncertain riches, and in unsatisfying ones, but to put them in the stead of God, who is or ought to be the confidence of the ends of the earth: not gold, but the living God, who gives all things richly to enjoy, is to be trusted in; when men covet riches, and trust in them as their security from evil, and that they may live independent of the providence of God, it is virtually to deny it, and carries in it secret atheism; as well as such a confidence is destruction of the worship of God, and such a temper makes a man an unprofitable hearer, plunges him into errors and hurtful lusts, and endangers his everlasting happiness, Habakkuk 2:9; in later times the Romans worshipped the goddess "Pecunia", or money, as Austin z relates.
z De Civitate Dei, l. 4. c. 21.
Barnes' Notes on the Bible
If I have made gold my hope - That is, if I have put my trust in gold rather than in God; if I have fixed my affections with idolatrous attachment on riches rather than on my Maker. Job here introduces another class of sins, and says that his conscience did not charge him with guilt in respect to them. He had before spoken mainly of social duties, and of his manner of life toward the poor, the needy, the widow, and the orphan. He here turns to the duty which he owed to God, and says that his conscience did not charge him with idolatry in any form. He had indeed been rich, but he had not fixed his affections with idolatrous attachment on his wealth.
Or have said to fine gold - The word used here (××ª× kethem) is the same which is employed in Job 28:16, to denote the gold of Ophir. It is used to express that which was most pure - from the verb ××ª× kaÌtham - to hide, to hoard, and then denoting that which was hidden, hoarded, precious. The meaning is, that he had not put his trust in that which was most sought after, and which was deemed of the highest value by people.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 31:24. Gold my hope — For the meaning of ××× zahab, polished gold, and ××ª× kethem, stamped gold, see on Job 28:15-17.