Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Tysiąclecia

Księga Sędziów 8:19

I rzekł: Braciać to moi, synowie matki mojej byli; żywie Pan, byście je byli żywo zachowali, nie pobiłbym was.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Retaliation;   Zalmunna;   Zebah;   Torrey's Topical Textbook - Ishmaelites, the;   Oaths;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Oath;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Easton Bible Dictionary - Penuel;   Zalmunna;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Tabor;   Zebah;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Life;   Zalmunna;   Zebah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Judges (1);   Levi;   Midian, Mtdianites;   Oaths;   Ophrah;   Zebah;   Morrish Bible Dictionary - Zalmunna ;   Zebah ;   People's Dictionary of the Bible - Midian;   Tabor;   Smith Bible Dictionary - Ta'bor;   Ze'bah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gideon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Joash (1);   Oath;   Relationships, Family;   Zebah and Zalmunna;   The Jewish Encyclopedia - Totemism;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tedy k niem rzekł: Braciać to moi a synowie matki mojej byli, jako żywie Pan Bóg, byście je byli żywo zostawili, żebych was był nie pomordował.
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł: Braciać to moi, synowie matki mojej byli; żywie Pan, byście je byli żywo zachowali, nie pobiłbym was.
Nowe Przymierze Zaremba
Wówczas Gedeon powiedział: Byli to moi bracia, synowie mojej matki. Jak żyje PAN, gdybyście ich zachowali przy życiu, nie zabiłbym was.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Więc rzekł: To byli moi bracia, synowie mojej matki. Żywy jest WIEKUISTY! Gdybyście ich zostawili przy życiu i ja bym was nie uśmiercił.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział: To byli moi bracia, synowie mojej matki. Jak żyje PAN, gdybyście zachowali ich przy życiu, nie zabiłbym was.
Biblia Warszawska
Wtedy on rzekł: Bracia moi to byli, synowie mojej matki. Jako żyje Pan, gdybyście ich zachowali przy życiu, oszczędziłbym was.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Ruth 3:13 - the Lord liveth 1 Kings 1:29 - As the

Gill's Notes on the Bible

And he said, they were my brethren, even the sons of my mother,.... His brethren by his mother's side, but not by his father's side; or the phrase

the sons of my mother is added, to show that he did not mean brethren in a large sense, as all the Israelites were, but in a strict sense, being so nearly related as his mother's children:

as the Lord liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you; for not being Canaanites, he was not obliged by the law of God to put them to death, and by the law of nations, as they had surrendered themselves, and were made prisoners of war, they ought to have been saved; but as they appeared to be murderers, and had slain the Israelites in cold blood, they deserved to die; and the persons they had slain being Gideon's brethren, he was the avenger of blood, and it became him to put them to death.

Barnes' Notes on the Bible

The sons of my mother - A much closer relation than that of brothers by the father only. (Compare Genesis 43:29; Deuteronomy 13:6; Psalms 69:8). This is the only hint preserved of the transaction. We cannot say exactly when the slaughter of Gideon’s brethren on Mount Tabor took place, whether before the outbreak of the war Judges 6:33, or in the retreat and flight of the Midianites Judges 7:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile