Lectionary Calendar
Sunday, July 6th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Dzieje Apostolskie 22:25

A gdy go skrępowano rzemieniami, rzekł Paweł do setnika stojącego obok: Czy wolno wam biczować obywatela rzymskiego i to bez wyroku sądowego?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Centurion;   Citizens;   Claudius Lysius;   Minister, Christian;   Paul;   Roman Empire;   Soldiers;   Trial;   Thompson Chain Reference - Centurions;   Citizens, Roman;   Fetters;   Paul;   Roman Citizens;   Romans;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Punishments;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Government;   Judge;   Justice;   Paul;   Philippians, letter to the;   Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Centurion;   Citizenship;   Freedom;   Latchet;   Lysias, Claudius;   Stripes;   Fausset Bible Dictionary - Citizenship;   Lysias Claudius;   Philippi;   Holman Bible Dictionary - Roman Law;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acts of the Apostles;   Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalypse;   Citizenship ;   Cosmopolitanism;   Dispersion;   Justice;   Lysias;   Punishment;   Roman Law in the Nt;   Scourging;   Thongs;   Morrish Bible Dictionary - Scourging;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Centurion;   Claudius;   Scourge;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Paul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Army, Roman;   Citizenship;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Law in the New Testament;   Scourge;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A gdy go rzemieńmi związano, tedy Paweł rzekł setnikowi, który tuż stał: Izali się wam godzi człowieka Rzymianina nie osądzonego bić biczmi?
Biblia Gdańska (1632)
A gdy go rozciągniono, aby go biczami bito, rzekł Paweł do setnika, który tuż stał: Izali się wam godzi człowieka Rzymianina nieosądzonego biczami bić?
Biblia Przekład Toruński
25 A gdy go rozciągali i związywali rzemieniami, Paweł powiedział do stojącego obok setnika: Czy wolno wam chłostać Rzymianina i to bez sądu?
Nowe Przymierze Zaremba
A kiedy rozciągnięto mu ręce i skrępowano je rzemieniami, Paweł zapytał stojącego obok setnika: Czy wolno wam chłostać człowieka, który jest obywatelem rzymskim, i to bez wyroku sądowego?
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś kiedy go przywiązali rzemieniami, Paweł powiedział do stojącego setnika: Czy wolno wam batożyć człowieka Rzymianina i to nawet niesądzonego?
Biblia Tysiąclecia
A gdy go rozciągniono, aby go biczami bito, rzekł Paweł do setnika, który tuż stał: Izali się wam godzi człowieka Rzymianina nieosądzonego biczami bić?
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy go związano, aby go ubiczować, Paweł powiedział do setnika, który stał obok: Czy wolno wam biczować Rzymianina i to bez sądu?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the centurion: Acts 10:1, Acts 23:17, Acts 27:1, Acts 27:3, Acts 27:43, Matthew 8:8, Matthew 27:54

Is it: By the Roman law, no magistrate was allowed to punish a Roman citizen capitally, or by inflicting stripes, or even binding him; and the single expression, I am a Roman citizen, arrested their severest decrees, and obtained, if not an escape, at least a delay of his punishment. Acts 22:27, Acts 22:28, Acts 16:37, Acts 25:16

Reciprocal: Matthew 8:5 - a centurion Matthew 27:2 - bound Luke 7:8 - under John 19:1 - scourged Acts 21:11 - So shall Acts 21:33 - be Acts 21:39 - a citizen Acts 22:24 - that he should Acts 22:29 - the chief Acts 23:27 - having Acts 25:10 - I stand Acts 25:11 - no man Acts 28:18 - General Hebrews 11:35 - tortured

Gill's Notes on the Bible

And as they bound him with thongs,.... To a pillar, in order to be scourged, according to the Roman manner d. Nor was the Jewish form of scourging much unlike, and perhaps might be now used, which was this; when they scourge anyone they bind both his hands to a pillar, here and there --and they do not strike him standing nor sitting, but inclining e; for the pillar to which he was bound was fixed in the ground, and so high as for a man to lean upon f; and some say it was two cubits, and others a cubit and a half high g: and the word here used signifies an extension, or distension; perhaps the stretching out of the arms to the pillar, and a bending forward of the whole body, which fitly expresses the stooping inclining posture of the person scourged, and was a very proper one for such a punishment: now as they were thus fastening him with thongs to the pillar, and putting him in this position,

Paul said unto the centurion that stood by; to see the soldiers execute the orders received from the chief captain:

is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? Though the apostle puts this by way of question, yet he knew full well what the Roman laws were in such cases; he did not put this through ignorance, or for information, but to let them know who he was, and to put them in mind of these laws, and of their duty; for, according to the Porcian law, Roman citizens were not to be beaten h. Hence, says i Cicero,

"it is a heinous sin to bind a Roman citizen, it is wickedness to beat him, it is next to parricide to kill him, and what shall I say to crucify him?''

And, according to the Valerian law, it was not lawful for magistrates to condemn a Roman without hearing the cause, and pleading in it; and such condemned persons might appeal to the populace k.

d Lipsius de Cruce, l. 2. c. 4. e Misna Maccot, c. 3. sect. 12, 13. f Bartenora in ib. g Yom Tob in ib. h Cicero pro Rabirio Orat. 18. i In Verrem Orat. 10. k Pompon. Laetus de Legibus, p. 157.

Barnes' Notes on the Bible

Bound him with thongs - With cords, preparatory to scourging.

Is it lawful ... - It was directly contrary to the Roman law to bind and scourge a Roman citizen. See the notes on Acts 16:36-37.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 22:25. And as they bound him, &c.] They were going to tie him to a post, that they might scourge him.

Is it lawful, &c.] The Roman law absolutely forbade the binding of a Roman citizen. Acts 16:37; Acts 16:37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile