Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Dzieje Apostolskie 23:32

Nazajutrz zaś wrócili do twierdzy, zostawiwszy jeźdźców, aby jechali z nim dalej.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Caesarea;   Castle;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Minister, Christian;   Paul;   Soldiers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beth-Horon;   Bridgeway Bible Dictionary - Antioch in syria;   Caesarea;   Felix;   Jerusalem;   Luke, gospel of;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Caesarea;   Centurion;   Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Horse;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antipatris ;   Castle;   Horse;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Którzy gdy przyszli do Cezarei a oddali list staroście, postawili też przed nim i Pawła.
Biblia Gdańska (1632)
A nazajutrz, zostawiwszy jezdne, aby z nim jechali, wrócili się do obozu.
Biblia Przekład Toruński
32 A nazajutrz, pozostawili jezdnych, aby z nim jechali i wrócili do twierdzy.
Nowe Przymierze Zaremba
Nazajutrz pozwolili jezdnym oraz jemu odjechać, a sami powrócili do twierdzy.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zaś nazajutrz zostawili jeźdźców, aby wrócili do obozu i razem z nim odeszli.
Biblia Tysiąclecia
A nazajutrz, zostawiwszy jezdne, aby z nim jechali, wrócili się do obozu.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A nazajutrz zostawili jeźdźców, aby jechali z nim dalej, a sami wrócili do twierdzy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Acts 24:11 - but

Gill's Notes on the Bible

On the morrow they left the horsemen to go with him,.... That is, the two hundred soldiers, and the two hundred spearmen, who were all on foot, left the seventy horsemen to conduct Paul to Caesarea; for being come to Antipatris, all danger from the Jews was over:

and returned to the castle; the castle Antonia in Jerusalem, from whence they set out.

Barnes' Notes on the Bible

They left the horsemen - As they were then beyond the danger of the conspirators, the soldiers who had guarded them thus far returned to Jerusalem.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. On the morrow they left the horsemen — Being now so far from Jerusalem, they considered Paul in a state of safety from the Jews, and that the seventy horse would be a sufficient guard; the four hundred foot, therefore, returned to Jerusalem, and the horse went on to Caesarea with Paul. We need not suppose that all this troop did reach Antipatris on the same night in which they left Jerusalem; therefore, instead of, they brought him by night to Antipatris, we may understand the text thus-Then the soldiers took Paul by night, and brought him to Antipatris. And the thirty-second verse need not to be understood as if the foot reached the castle of Antonia the next day, (though all this was possible,) but that, having reached Antipatris, and refreshed themselves, they set out the same day, on their march to Jerusalem; on the morrow they returned, that is, they began their march back again to the castle. Acts 24:1; Acts 24:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile