Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Powtórzonego Prawa 14:26

I wydasz te pieniądze na to wszystko, czego zapragnie twoja dusza: z bydła, owiec, wina, napoju upajającego i wszystkiego, czego zapragnie twoja dusza, i będziesz tam jadł przed Panem, i będziesz się weselił, ty i twój dom

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Family;   Money;   Sanitation;   Tithes;   Wine;   Thompson Chain Reference - Intemperance;   Temperance-Intemperance;   Wine;   The Topic Concordance - Tithe;   Torrey's Topical Textbook - Families;   Tithe;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clean and Unclean;   Lust;   Tithe;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Giving;   Joy;   Tithes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Abstain, Abstinence;   Money;   Presence of God;   Tithe, Tithing;   Wealth;   Work;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Food;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   Wine;   Holman Bible Dictionary - Tithe;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Morrish Bible Dictionary - Tithes;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Tithes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Husbandry;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - City;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Drink, Strong;   Law in the Old Testament;   Lust;   Tithe;   The Jewish Encyclopedia - Ben Bag-Bag;   Charity and Charitable Institutions;   ḥaber;   Mishnah;   Peace-Offering;   Tithe;   Vegetarianism;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Tamże za ony pieniądze kupisz wedle podobania swego woły, abo owce, abo wino, abo sekar i wszytko czegoć się jedno zachce, tamże jeść będziesz przed Panem, Bogiem twoim, weseląc się z domem twoim.
Biblia Gdańska (1632)
I za one pieniądze nakupisz wszystkiego, co się upodoba duszy twojej, wołów i owiec, i wina, i innego napoju mocnego, i wszystkiego, czego by pożądała dusza twoja, a będziesz tam jadł przed Panem, Bogiem twoim, i będziesz się weselił, ty i dom twój.
Nowe Przymierze Zaremba
Tam wydaj je na wszystko, czego zapragnie twoja dusza, to jest na bydło i owce, wino oraz piwo, a następnie to wszystko, czego zapragnie twoja dusza, spożywaj przed PANEM, twoim Bogiem, ciesz się wraz z całą rodziną -
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I wydasz te pieniądze na wszystko, czego zapragnie twoja dusza na byki, na owce, na napoje oraz na wszystko, czego zażądała twoja dusza i spożywaj tam, przed WIEKUISTYM, twoim Bogiem, oraz się wesel, ty i twój dom.
Biblia Tysiąclecia
I za one pieniądze nakupisz wszystkiego, co się upodoba duszy twojej, wołów i owiec, i wina, i innego napoju mocnego, i wszystkiego, czego by pożądała dusza twoja, a będziesz tam jadł przed Panem, Bogiem twoim, i będziesz się weselił, ty i dom twój.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I za te pieniądze kupisz wszystko, czego zapragnie twoja dusza: woły, owce, wino czy mocny napój lub wszystko, czego zechce twoja dusza. I będziesz tam jadł przed PANEM, swoim Bogiem, i będziesz się cieszył, ty i twój dom;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bestow: Ezra 7:15-17, Ezra 7:22, Matthew 21:12, Mark 11:15, John 2:14-16

thy soul: Deuteronomy 12:15, Deuteronomy 12:20, Deuteronomy 12:21, Psalms 106:14, 1 Corinthians 6:12, 1 Corinthians 6:13, 1 Corinthians 10:6

desireth: Heb. asketh of thee

eat: Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:18, Deuteronomy 26:11

rejoice: Ecclesiastes 9:7

Reciprocal: 1 Kings 11:37 - according Zechariah 7:6 - did not ye eat for Luke 19:45 - sold

Gill's Notes on the Bible

And thou shall bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after,.... He might buy what provision he would with it, what he best liked, and was most agreeable to his appetite:

for oxen, or for sheep; he might purchase beef or mutton, or any other sort of meat that could be got, and was lawful to be eaten, as before directed:

or for wine, or for strong drink; to drink with his food, whether wine or any other liquor; the Targum of Jonathan is, wine new or old, which he chose; but the latter, strong drink, Aben Ezra says, was a liquor made of honey and of dates, of wheat and of barley:

or for whatsoever thy soul desireth; whether eatable or drinkable:

and thou shalt eat there before the Lord thy God; he having put his name in that place; and dwelling there, as the Lord did in the temple of Jerusalem:

and thou shalt rejoice, thou and thy household; eat their food with cheerfulness and gladness, making a feast of it and keeping it as such, he and his whole family, his wife and children, or as many as were with him; and all males were obliged to appear at the three grand yearly festivals, and it was at one of these this was to be done.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 14:26. Or for strong drink — What the sikera or strong drink of the Hebrews was, Leviticus 10:9; Leviticus 10:9. This one verse sufficiently shows that the Mosaic law made ample provision for the comfort and happiness of the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile