Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Powtórzonego Prawa 15:15

Będziesz pamiętał, że byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej i że Pan, Bóg twój, wykupił cię. Dlatego Ja nakazuję ci to dzisiaj.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Fraternity;   Humility;   Liberality;   Sabbatic Year;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Servant;   Bridgeway Bible Dictionary - Exodus;   Sabbatical year;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Freedom;   Old Testament in the New Testament, the;   Slave, Slavery;   Easton Bible Dictionary - Debtor;   Freedom;   Poor;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Loan;   Poor;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Freedom;   Loan;   Slave/servant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Debt;   Deuteronomy;   Leviticus;   Poverty;   Sabbatical Year;   Slave, Slavery;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bondman;   Law in the Old Testament;   Oded;   Poverty;   Redeemer;   Sabbatical Year;   The Jewish Encyclopedia - Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
Bo pamiętaj na to, iżeś też był sługą w ziemi egiptskiej, skąd cię wybawił Pan, Bóg twój, a z tejże przyczyny ja to dziś tobie rozkazuję.
Biblia Gdańska (1632)
I wspomnisz sobie, żeś był niewolnikiem w ziemi Egipskiej, skąd cię wykupił Pan, Bóg twój; dla tego ja to dziś tobie przykazuję.
Nowe Przymierze Zaremba
Pamiętaj przy tym, że sam byłeś niewolnikiem w ziemi egipskiej i że PAN, twój Bóg, wykupił cię stamtąd. Dlatego teraz nakazuję ci takie właśnie postępowanie.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Pamiętaj, że byłeś niewolnikiem w ziemi Micraim, a WIEKUISTY, twój Bóg, cię wyzwolił; dlatego dzisiaj ci to nakazuję.
Biblia Tysiąclecia
I wspomnisz sobie, żeś był niewolnikiem w ziemi Egipskiej, skąd cię wykupił Pan, Bóg twój; dla tego ja to dziś tobie przykazuję.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I będziesz pamiętać, że sam byłeś niewolnikiem w ziemi Egiptu i że, PAN, twój Bóg, wykupił cię. Dlatego ja nakazuję ci to dziś.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 5:14, Deuteronomy 5:15, Deuteronomy 16:12, Exodus 20:2, Isaiah 51:1, Matthew 6:14, Matthew 6:15, Matthew 18:32, Matthew 18:33, Ephesians 1:7, Ephesians 2:12, Ephesians 4:32, Ephesians 5:1, Ephesians 5:2, Titus 2:14, 1 John 3:16, 1 John 4:9-11

Reciprocal: Exodus 6:6 - redeem Exodus 13:3 - Remember Exodus 22:21 - for ye were strangers Deuteronomy 6:21 - We were Deuteronomy 9:26 - which thou hast brought forth Deuteronomy 24:18 - General 2 Samuel 7:23 - thy people 1 Chronicles 17:21 - redeem Nehemiah 1:10 - whom Psalms 78:35 - their redeemer Psalms 106:7 - they Psalms 107:2 - Let the Psalms 111:9 - sent Psalms 136:24 - General Jeremiah 2:20 - For of Jeremiah 16:14 - that brought Jeremiah 34:13 - in the Ezekiel 16:4 - for Hosea 7:13 - though Micah 6:4 - and redeemed Ephesians 2:11 - remember

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt,.... Where they were used hardly, and their lives were made bitter in hard bondage; and therefore should show the greater compassion to servants, whose case they could not but sympathize with, and have a fellow feeling of

and the Lord thy God redeemed thee; from the house of bondage and state of slavery, after they had been in it many years:

therefore I command thee this thing today, to release their servants at the end of six years, and not send them away empty, but generously contribute to them at their release; since when he redeemed them he gave them the spoil of Egypt, and of the sea, as Jarchi remarks; they came out of their bondage state with jewels, and gold, and silver, and raiment, even with great substance; and at the Red sea their spoil was increased which they took from Pharaoh and his host when drowned there; now as they came out of their servitude not empty but full, being sufficiently paid for their hard service, so they should remember to give to their servants liberally, when they made them free.

Barnes' Notes on the Bible

The commands here are repeated from Exodus 21:2-6, with amplifications relative to the maidservant Deuteronomy 15:12 and to the making (Deuteronomy 15:13 ff) liberal provision for launching the freedman on an independent course of life. The release of the servant is connected with the sabbatical principle though not with the sabbatical year. It is noteworthy also that the prospect of a gift of this sort, the amount of which was left to the master’s discretion, would be likely to encourage diligence and faithfulness during the years of servitude.

Deuteronomy 15:18

He hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years - “i. e.” such a servant has earned twice as much as a common hired laborer would have done in the same time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile