Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Estery 9:24

Że Haman, syn Hammedaty, potomek Agaga, gnębiciel wszystkich Żydów, zamyślając wytępić wszystkich Żydów, rzucił "pur", to znaczy los, aby ich zniszczyć i wytępić.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hammedatha;   Lot, the;   Month;   Purim;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Festivals, Religious;   Pur, Purim;   Fausset Bible Dictionary - Purim;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agagite;   Bacchurus;   Eliashib;   Eliasibus;   Hammedatha;   Purim;   Shallum;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Agagite ;   Lots, Casting;   Pur, Purim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;   Smith Bible Dictionary - Pu'rim;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Haman;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agagite;   Feasts, and Fasts;   Macedonia;   Purim;   The Jewish Encyclopedia - Haman the Agagite;   Hammedatha;  

Parallel Translations

Biblia Brzeska (1563)
A jako Aman, syn Amadaty, Agagejczyk, nieprzyjaciel żydowski umyślił był wytracić Żydy i jako tenże miotał los na wytracenie i na wygubienie ich.
Biblia Gdańska (1632)
Jako Haman, syn Hamadetowy, Agagiejczyk, nieprzyjaciel wszystkich Żydów, umyślił o Żydach, aby ich wytracił, i miotał pur, to jest los, na wytracenie ich i na wygubienie ich:
Nowe Przymierze Zaremba
Mianowicie, że Haman, syn Hamedaty, potomek Agaga, gnębiciel Żydów, zaplanował wytępić ich wszystkich. Chcąc określić datę zagłady, rzucił pur, czyli los.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Ponieważ Haman, syn Hamedaty, Agagita, ciemięzca wszystkich Judejczyków, uknuł przeciwko Judejczykom, by ich wygubić. Więc rzucił pur to jest los, aby ich wytępiono oraz zgładzono.
Biblia Tysiąclecia
Jako Haman, syn Hamadetowy, Agagiejczyk, nieprzyjaciel wszystkich Żydów, umyślił o Żydach, aby ich wytracił, i miotał pur, to jest los, na wytracenie ich i na wygubienie ich:
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Haman bowiem, syn Hammedaty, Agagity, wróg wszystkich Żydów, wymyślił plan przeciw Żydom, aby ich wytracić, i rzucił Pur, czyli los, aby ich wytracić i zniszczyć;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the enemy: Esther 9:10, Esther 3:5-13

Pur: The word pur seems to be derived either from the Persian bahr and bar, a part, portion, lot, or pari, anything which happens fortuitously or fortunately; whence the annual festival in commemoration of the wonderful deliverance of the Jews from their enemies was called Purim, or in Arabic and Persian, Fuhr, or Lots; which has been observed by them, in all places of their dispersion, from that day to the present time, without any interruption. Esther 3:7

consume: Heb. crush

Reciprocal: 2 Samuel 21:5 - The man Isaiah 22:25 - the burden

Gill's Notes on the Bible

Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them,.... Had formed a design to exterminate them from the whole Persian empire in one day:

and had cast Pur, (that is, the lot,) to consume them, and to destroy them; had cast lots to find out what would be the most lucky day in the year for him to do it on, and the most unlucky and unfortunate to the Jews; and, according to the lot, the thirteenth of Adar was pitched upon; this and the following verse give the reasons for observing the above two days as festivals.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile