Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Warszawska
KsiÄga WyjÅcia 2:19
A one odpowiedziały: Pewien Egipcjanin obronił nas przed pasterzami, nadto naczerpał nam dużo wody i napoił trzodę.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedziały: Mąż Egipski obronił nas od ręki pasterzów; nadto czerpając naczerpał nam i wody i napoił trzody.
I odpowiedziały: Mąż Egipski obronił nas od ręki pasterzów; nadto czerpając naczerpał nam i wody i napoił trzody.
Nowe Przymierze Zaremba
Jakiś Egipcjanin obronił nas przed pasterzami - odpowiedziały - a potem naczerpał nam dużo wody i napoił owce.
Jakiś Egipcjanin obronił nas przed pasterzami - odpowiedziały - a potem naczerpał nam dużo wody i napoił owce.
Biblia Brzeska (1563)
Na co mu ony odpowiedziały: Jakiś Egiptcjanin obronił nas od pastuchów, a naczerpawszy wody napoił trzody nasze.
Na co mu ony odpowiedziały: Jakiś Egiptcjanin obronił nas od pastuchów, a naczerpawszy wody napoił trzody nasze.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Zatem odpowiedziały: Jakiś Micrejczyk wyzwolił nas z ręki pasterzy, ale i nam naczerpał oraz napoił trzodę.
Zatem odpowiedziały: Jakiś Micrejczyk wyzwolił nas z ręki pasterzy, ale i nam naczerpał oraz napoił trzodę.
Biblia Tysiąclecia
I odpowiedziały: Mąż Egipski obronił nas od ręki pasterzów; nadto czerpając naczerpał nam i wody i napoił trzody.
I odpowiedziały: Mąż Egipski obronił nas od ręki pasterzów; nadto czerpając naczerpał nam i wody i napoił trzody.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
One odpowiedziały: Jakiś Egipcjanin wybawił nas z rąk pasterzy, naczerpał nam też wody i napoił stado.
One odpowiedziały: Jakiś Egipcjanin wybawił nas z rąk pasterzy, naczerpał nam też wody i napoił stado.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
an Egyptian: Genesis 50:11
and also: Genesis 29:10
Reciprocal: Genesis 31:40 - General
Gill's Notes on the Bible
And they said, an Egyptian delivered us out of the hand of the shepherds,.... A man, who by his habit and by his speech appeared to them to be an Egyptian, and upon their inquiry he might tell them so, being born in Egypt, though of Hebrew parents:
and also drew water enough for us; or "in drawing drew" t; drew it readily, quickly and in abundance:
and watered the flock; by which means their business was done, and they returned home earlier than usual.
t דלה דלה "hauriendo bausit", Pagninus, Montanus, Piscator.
Barnes' Notes on the Bible
An Egyptian - They judged from his costume, or language.