Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Warszawska

Księga Wyjścia 8:5

I rzekł Pan do Mojżesza: Powiedz Aaronowi: Wyciągnij rękę swoją z laską swoją nad rzeki, nad kanały i nad zalewy, i sprowadź żaby na ziemię egipską.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   Plague;   Thompson Chain Reference - Commands;   Divine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Easton Bible Dictionary - Frog;   Plague;   Holman Bible Dictionary - Aaron's Rod;   Canals;   Exodus, Book of;   Pond;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   River;   Hastings' Dictionary of the New Testament - God;   Morrish Bible Dictionary - Frog;   Miracles;   Ponds;   People's Dictionary of the Bible - Frog;   Nile;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Frog,;   Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Canals;   Cistern;   Plagues of Egypt;   Pool;   Reed;   Stream;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
Tedy rzekł Pan do Mojżesza: Rzecz do Aarona: Wyciągnij rękę twoję z laską twą na rzeki, na strugi, i na jeziora, a wywiedź żaby na ziemię Egipską.
Nowe Przymierze Zaremba
Następnie PAN polecił Mojżeszowi: Powiedz Aaronowi: Unieś rękę ze swą laską nad rzeki, nad kanały i nad rozlewiska - i sprowadź żaby na ziemię egipską!
Biblia Brzeska (1563)
A tak rozkazał Pan Mojżeszowi: Powiedz Aaronowi: Niech rościągnie rękę swą z laską nad rzeki, nad strugi i nad jeziora, aby przyszły żaby nad ziemie egiptską.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A Mojżesz powiedział do faraona: Rozkaż mi, na kiedy mam się pomodlić za ciebie, za twoje sługi i za twój lud, by wytępić żaby od ciebie oraz z twych domów, i by zostały tylko w rzece.
Biblia Tysiąclecia
Tedy rzekł Pan do Mojżesza: Rzecz do Aarona: Wyciągnij rękę twoję z laską twą na rzeki, na strugi, i na jeziora, a wywiedź żaby na ziemię Egipską.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN dalej mówił do Mojżesza: Powiedz Aaronowi: Wyciągnij rękę ze swą laską nad rzeki, nad strugi i nad jeziora i sprowadź żaby na ziemię Egiptu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 7:19

Reciprocal: Exodus 8:16 - Stretch Exodus 9:22 - General Exodus 14:26 - Stretch out Joshua 8:18 - Stretch 1 Samuel 6:5 - mice Psalms 110:2 - the rod Isaiah 19:10 - make Revelation 16:4 - and they

Gill's Notes on the Bible

And the Lord spake unto Moses,.... By a secret impulse upon his mind, for he was now in the presence of Pharaoh, who had refused to let Israel go:

say unto Aaron, stretch forth thy hand with thy rod; for Aaron carried the rod, and he was the minister of Moses, who was appointed a god to him; and be was to speak and to do whatever he ordered him from the Lord:

over the streams, over the rivers and over the ponds; the seven streams of the river of Nile, and over the canals cut out of it, and over all places where there was a collection of water for any use for man or beast:

and cause frogs to come up upon the land of Egypt; out of the streams, rivers, and ponds, immediately.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 8:5. Stretch forth thine hand - over the streams, over the rivers — The streams and rivers here may refer to the grand divisions of the Nile in the Lower Egypt, which were at least seven, and to the canals by which these were connected; as there were no other streams, &c., but what proceeded from this great river.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile