the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Warszawska
Księga Jozuego 7:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
A wziąwszy je z namiotu, przynieśli je do Jozuego i do wszytkich synów Izraelskich, a położyli je przed Panem.
A wziąwszy je z namiotu przynieśli je do Jozuego, i do wszystkich synów Izraelskich, a położyli je przed obliczem Pańskiem.
Zabrali to z namiotu, przynieśli do Jozuego oraz do pozostałych Izraelitów i złożyli przed PANEM.
Więc zabrali je z namiotu oraz przynieśli do Jezusa, syna Nuna, oraz do wszystkich synów Israela; po czym złożyli je przed WIEKUISTYM.
A wziąwszy je z namiotu przynieśli je do Jozuego, i do wszystkich synów Izraelskich, a położyli je przed obliczem Pańskiem.
I zabrali je z namiotu, przynieśli do Jozuego oraz do wszystkich synów Izraela i położyli je przed PANEM.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
laid them out: Heb. poured, Joshua 7:23
Reciprocal: Genesis 31:37 - set it here Numbers 16:26 - I pray you
Gill's Notes on the Bible
And they took them out of the midst of the tent,.... Out of the place, hole, or pit in which they were hid:
and brought them to Joshua and to the children of Israel; to Joshua as the chief ruler, and to the elders and heads of the tribes assembled together:
and laid them out before the Lord; or "poured them out" o; the golden wedge, out of the garment in which it was wrapped, and the two hundred shekels of silver found under it: it seems as if these were poured or laid out separately upon the ground before the tabernacle, where the ark of the Lord was, they belonging to the spoils which were devoted to him; as well as hereby they were plainly seen by the Israelites, that these were the very things which Achan had confessed.
o ×××¦×§× "fundentes", Munster; "fuderunt", Piscator.